Съдържание:
Регламент (ЕС) 2020/1503 на Европейския Парламент и на Съвета от 7 Октомври 2020 Година относно Европейските Доставчици на Услуги за Колективно Финансиране на Предприятията и за Изменение на Регламент (ЕС) 2017/1129 и на Директива (ЕС) 2019/1937
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 114 от него,
като взеха предвид предложението на Европейската комисия, след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти, след консултация с Европейската централна банка,
като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет [1], в съответствие с обикновената законодателна процедура [2],
като имат предвид, че:
СЪОБРАЖЕНИЯ за Промени в Директива 2019/1937, чрез Регламент 2020/1503
(1) Колективното финансиране все по-често се разглежда като установена форма на алтернативно финансиране за стартиращите предприятия и за малките и средните предприятия (МСП), които обикновено разчитат на малки инвестиции. Колективното финансиране е вид посредничество от все по-голямо значение, при което доставчик на услуги за колективно финансиране, без да поема собствен риск, обслужва публично достъпна цифрова платформа с цел свързване или улесняване на свързването на потенциалните инвеститори или заемодатели с търсещи финансиране предприятия. Такова финансиране може да бъде под формата на заеми или придобиване на прехвърлими ценни книжа или на други допустими инструменти за целите на колективното финансиране. Затова е целесъобразно настоящият регламент да обхваща както колективното финансиране чрез отпускане на заеми, така и колективното финансиране чрез набиране на инвестиции, тъй като тези видове колективно финансиране могат да бъдат структурирани като съпоставими алтернативи за финансиране.
(2) Предоставянето на услуги за колективно финансиране обикновено включва три вида участници: създателя на проекта, който предлага проекта, за който се търси финансиране, инвеститорите, които финансират предложения проект, и посредничещата организация под формата на доставчик на услуги за колективно финансиране, който свърза създателите на проекти и инвеститорите чрез онлайн платформа.
(3) Колективното финансиране може да допринесе за осигуряването на достъп до финансиране за МСП и за доизграждането на съюза на капиталовите пазари (СКП). Липсата на достъп до финансиране за МСП представлява проблем дори в тези държави членки, където и по време на финансовата криза достъпът до банково финансиране остана стабилен. Колективното финансиране възникна и се превърна в установена практика за финансиране на стопански дейности на физически и юридически лица. Такова финансиране се извършва посредством онлайн платформи; стопанските дейности обикновено се финансират от голям брой хора или организации; предприятията, включително стартиращите предприятия, набират относително малки парични суми.
(4) Ползите за предприятията от колективното финансиране не се изчерпват с осигуряването на алтернативен източник на финансиране, включително рисков капитал. Колективното финансиране може да утвърждава дадена идея за стопанска дейност, да осигури достъп на предприемачите до голям брой хора, които предоставят наблюдения и информация, както и да бъде рекламно средство.
(5) Няколко държави членки вече разполагат със специални национални режими за колективно финансиране. Тези режими са съобразени с характеристиките и потребностите на местните пазари и инвеститори. В резултат на това съществуващите национални правила се различават в рамките на Съюза по отношение на реда и условията за функциониране на платформите за колективно финансиране, обхвата на разрешените дейности и изискванията за лицензиране.
(6) Различията между съществуващите национални правила са от такова естество, че пречат на трансграничното предоставяне на услуги за колективно финансиране и по този начин оказват пряко въздействие върху функционирането на вътрешния пазар на тези услуги. По-специално разпокъсаността на правната рамка по национален признак води до съществени правни разходи за неопитните инвеститори, които често са изправени пред трудности при определянето на приложимите правила към трансграничните услуги за колективно финансиране. Поради това тези инвеститори често се отказват да инвестират зад граница чрез платформи за колективно финансиране. Поради същите причини обслужващите такива платформи доставчици на услуги за колективно финансиране се отказват да предлагат услугите си в държави членки извън тази, в която са установени. В резултат на това до момента услугите за колективно финансиране остават до голяма степен на национално равнище, вместо да се извършват на общ за целия Съюз пазар на колективното финансиране, като по този начин редица предприятия са лишени от достъп до услуги за колективно финансиране, особено в случаите, когато тези предприятия развиват дейност на по-малки национални пазари.
(7) С цел да бъдат насърчени услугите за трансгранично колективно финансиране и да бъдат улеснени доставчиците на такива услуги при упражняването на правото им свободно да предоставят и получават такива услуги на вътрешния пазар, е необходимо да се преодолеят съществуващите пречки пред правилното функциониране на вътрешния пазар на услуги за колективно финансиране и да се осигури високо равнище на защита на инвеститорите посредством установяването на регулаторна рамка на равнището на Съюза.
(8) Чрез преодоляването на пречките пред функционирането на вътрешния пазар на услуги за колективно финансиране настоящият регламент има за цел да насърчи трансграничното финансиране на бизнеса. Ето защо услугите за колективно финансиране, при които се отпускат заеми на потребители, както са определени в член 3, буква а) от Директива 2008/48/ЕО на Европейския парламент и на Съвета [3], следва да не попадат в обхвата на настоящия регламент.
(9) С цел да се избегне регулаторният арбитраж и да се осигури ефективен надзор над доставчиците на услуги за колективно финансиране, на последните следва да се забрани публичното приемане на влогове или други възстановими средства, освен ако не са лицензирани като кредитна институция в съответствие с член 8 от Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета [4]. Въпреки това държавите членки следва да гарантират, че в националното право от създателите на проекти или от инвеститорите не се изисква лицензиране като кредитна институция или някакво друго индивидуално лицензиране, освобождаване или разрешение в случаите, когато приемат средства или отпускат заеми за целите на предлагането на проекти за колективно финансиране или инвестирането в тях.
(10) Предоставянето на услуги за колективно финансиране има за цел да улесни финансирането на даден проект чрез набирането на капитал от значителен брой лица, като всяко от тях внася сравнително малка инвестиционна сума чрез публично достъпна и основана на интернет информационна система. Поради това услугите за колективно финансиране са отворени за неограничена група инвеститори, които едновременно получават инвестиционни предложения, и водят до набирането на средства предимно от физически лица, включително такива, които не са лица с висока нетна стойност на активите си. Настоящият регламент следва да се прилага за услуги за колективно финансиране, които се състоят от съчетаното предоставяне на получаване и предаване на нареждания на клиенти и на пласиране на прехвърлими ценни книжа или допустими инструменти за целите на колективното финансиране, без твърд ангажимент на публична платформа, която осигурява неограничен достъп до инвеститори. Съчетаното предоставяне на тези услуги е сред основните характеристики на услугите за колективно финансиране в сравнение с някои инвестиционни услуги, предоставяни съгласно Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета [5], въпреки че поотделно тези услуги съответстват на услугите, обхванати от посочената директива.
(11) По отношение на колективното финансиране чрез отпускане на заеми настоящият регламент следва да се прилага за услуги за колективно финансиране, които се състоят в улесняването на отпускането на заеми, в което се включват услуги като представяне на клиенти на предложения за колективно финансиране и ценообразуване или оценяване на кредитния риск на даден проект за колективно финансиране или на даден създател на проект. Определението за услуги за колективно финансиране следва да може да се адаптира към различни бизнес модели и да позволи чрез платформа за колективно финансиране да се сключват споразумения за отпускане на заем между един или повече инвеститори и един или повече създатели на проекти. Включените в обхвата на настоящия регламент заеми следва да бъдат съпроводени с безусловното задължение за изплащане на договорената сума на инвеститора, при което платформите за колективно финансиране чрез отпускане на заеми единствено улесняват инвеститорите и създателите на проекти при сключването на споразуменията за отпускане на заем, без доставчиците на услуги за колективно финансиране да действат в нито един момент като кредитори на създателя на проекта. Улесняването на отпускането на заеми, което попада в обхвата на настоящия регламент, трябва да се разграничава от дейността на кредитните институции, които отпускат кредити за своя сметка и извършват публично приемане на влогове или други възстановими средства.
(12) За да предоставят своите услуги, доставчиците на услуги за колективно финансиране използват публично достъпни и основани на интернет информационни системи, включително системи, които изискват регистрация на потребителите.
(13) При колективното финансиране чрез набиране на инвестиции прехвърлимостта е важна мярка за защита на инвеститорите, за да бъдат в състояние да излязат от инвестицията си, тъй като прехвърлимостта им осигурява възможност да продадат участието си на капиталовите пазари. Поради това настоящият регламент обхваща и разрешава услугите за колективно финансиране, свързани с прехвърлими ценни книжа. Дялове в някои дружества с ограничена отговорност, учредени съгласно националното право на държави членки, също могат да се прехвърлят свободно на капиталовите пазари и поради това не следва да се възпрепятства включването им в обхвата на настоящия регламент.
(14) За някои допустими инструменти за целите на колективното финансиране в някои държави членки се прилагат разпоредби от националното право, уреждащи прехвърлимостта им, като например изискването нотариус да удостовери прехвърлянето. Настоящият регламент следва да се прилага, без да се засяга националното право, уреждащо прехвърлянето на такива инструменти.
(15) Въпреки че първоначалното предлагане на монети има потенциал да финансира МСП, иновативни стартиращи и разрастващи се предприятия и може да ускори трансфера на технологии, техните характеристики значително се различават от услугите за колективно финансиране, уредени съгласно настоящия регламент.
(16) Предвид рисковете, свързани с инвестициите при колективно финансиране, в интерес на ефективната защита на инвеститорите и осигуряването на механизъм за пазарна дисциплина е целесъобразно да се определи праг на общо набраните средства за предложенията за колективно финансиране, направени от конкретен създател на проект. Този праг следва да бъде съответно 5 000 000 EUR – праг, който повечето държави членки използват, за да освободят публично предлагане на ценни книжа от задължението за публикуване на проспект съгласно Регламент (ЕС) 2017/1129 на Европейския парламент и на Съвета [6].
(17) Припокриващите се регулаторни рамки, установени съгласно настоящия регламент и Регламент (ЕС) 2017/1129 поради прага от 5 000 000 EUR, могат да повишат риска от регулаторен арбитраж и да доведат до смущения в достъпа до финансиране и в развитието на капиталовите пазари в някои държави членки. Освен това към настоящия момент само ограничен брой държави членки са въвели специална правна рамка, уреждаща платформите и услугите за колективно финансиране. Като се взема предвид фактът, че при прилагането на Регламент (ЕС) 2017/1129 някои държави членки са определили праг под 5 000 000 EUR за освобождаването на публично предлагане на ценни книжа от задължението за публикуване на проспект, и предвид особените усилия, които тези държави членки може да се наложи да положат, за да адаптират националните си разпоредби и да осигурят прилагането на единен праг съгласно настоящия регламент, настоящият регламент следва да предвижда временна дерогация, която не подлежи на подновяване, за да се осигури възможност на тези държави членки да положат тези значителни усилия. Посочената временна дерогация следва да се прилага за възможно най-кратък период, за да причини възможно най-малко смущения във функционирането на вътрешния пазар.
(18) С цел да се поддържа висока степен на защита на инвеститорите, да се намалят рисковете, свързани с колективното финансиране, и да се гарантира справедливо третиране на всички клиенти, доставчиците на услуги за колективно финансиране следва да въведат процедури за професионален, обективен и прозрачен подбор на проектите на техните платформи и за еднакво предоставяне на услугите за колективно финансиране.
(19) С цел да подобрят обслужването на клиентите си, доставчиците на услуги за колективно финансиране следва да могат да предлагат на отделните инвеститори проекти за колективно финансиране въз основа на един или повече конкретни параметри или показатели за риска като вид или сектор на стопанската дейност или кредитен рейтинг, които инвеститорът е съобщил предварително на доставчика на услуги за колективно финансиране. Въпреки това полученият съгласно настоящия регламент лиценз следва да не предоставя на доставчиците на услуги за колективно финансиране правото да извършват индивидуални или колективни услуги по управление на активи. За да се осигури обективно предлагане на инвестиционни възможности за потенциалните инвеститори, доставчиците на услуги за колективно финансиране не следва да плащат, нито да приемат възнаграждение, отстъпка или непарична облага за насочване на инвеститорските нареждания към дадено предложение, обявено на тяхната платформа или на платформа на трето лице.
(20) Бизнес модели с използване на автоматизирани процеси, при които средствата автоматично се разпределят от доставчика на услуги за колективно финансиране между проекти за колективно финансиране в съответствие предварително зададени от инвеститора параметри и показатели за риска, т.нар. автоматично инвестиране, следва да се разглеждат като индивидуално управление на портфейл от заеми.
(21) Наличието на инструменти за филтриране на платформа за колективно финансиране съгласно настоящия регламент следва да не се разглежда като инвестиционен съвет съгласно определението в Директива 2014/65/ЕС доколкото тези инструменти обективно предоставят на клиентите информация, която не представлява препоръка. Такива инструменти следва да включват инструменти, които показват резултати въз основа на критерии, свързани с изцяло обективни характеристики на продуктите. Обективни характеристики на продуктите в контекста на платформа за колективно финансиране може да бъдат предварително определени критерии за проектите като икономическия сектор, използвания инструмент и лихвения процент или рисковата категория, при които се обявява достатъчно информация за метода на изчисляване. По аналогичен начин основни финансови показатели, изчислени без свобода на преценка, също следва да се смятат за обективни критерии.
(22) С настоящия регламент се цели да се улеснят преките инвестиции и да се избегне създаването на възможности за регулаторен арбитраж за финансовите посредници, за които се прилагат други правни актове на Съюза, по-специално правни актове на Съюза за дейността на лицата, управляващи активи. Използването на правни структури, включително на дружества със специална цел, като звено между проектите за колективно финансиране и инвеститорите, следва да бъде строго регламентирано и допускано само ако е оправдано, когато позволява на инвеститора да придобие участие например в неликвиден или неделим актив чрез емитирането на прехвърлими ценни книжа от дружеството със специална цел.
(23) Ефективната управленска система е от първостепенно значение за правилното управление на риска и за предотвратяването на всякакви ситуации на конфликт на интереси. Поради това доставчиците на услуги за колективно финансиране следва да установят управленски процедури, които гарантират ефективното и благоразумното им управление. Отговорните за управлението им физически лица следва да се ползват с добра репутация и да притежават достатъчно знания, умения и опит. Доставчиците на услуги за колективно финансиране следва също така да въведат процедури за получаване и обработване на подадени от клиенти жалби.
(24) Клиентите са изложени на потенциални рискове, свързани с доставчиците на услуги за колективно финансиране, по-специално оперативни рискове. За да се защитят клиентите от такива рискове, за доставчиците на услуги за колективно финансиране следва да се прилагат пруденциални изисквания.
(25) От доставчиците на услуги за колективно финансиране следва да се изисква да разработят планове за непрекъснатост на дейността, в които да разгледат рисковете, свързани с неизправност на доставчика на услуги за колективно финансиране. Тези планове за непрекъснатост на дейността следва да включват разпоредби за изпълнението на критични функции, които в зависимост от бизнес модела на доставчика на услуги за колективно финансиране може да включват разпоредби относно непрекъснатото обслужване на непогасените заеми, информирането на клиентите и прехвърлянето на договореностите за съхранение на активи.
(26) На своята платформа за колективно инвестиране доставчиците на услуги за колективно финансиране следва да действат като неутрални посредници между клиентите. С цел да се избегнат конфликтите на интереси, следва да се установят някои изисквания по отношение на доставчиците на услуги за колективно финансиране, на техните акционери, членовете на тяхното ръководство и персонал и по отношение на всяко физическо или юридическо лице, което е тясно свързано с тях чрез отношения на контрол. По-специално на доставчиците на услуги за колективно финансиране следва да се забрани да имат участие в поместените на техните платформи предложения за колективно финансиране. Основните акционери, членовете на ръководството и персонала, и всяко физическо или юридическо лице, което е тясно свързано с тях чрез отношения на контрол, следва да не действат като създатели на проекти във връзка с услугите за колективно финансиране, предлагани чрез тяхната платформа за колективно финансиране. Независимо от това на основните акционери, членовете на ръководството, персонала, и физическите или юридическите лица следва да не се забранява да действат като инвеститори в проектите, предлагани на тяхната платформа за колективно финансиране, при условие че са въведени подходящи гаранции срещу конфликти на интереси.
(27) В интерес на ефективното и гладко предоставяне на услуги за колективно финансиране, доставчиците на такива услуги следва да могат изцяло или отчасти да поверяват оперативни функции на трето лице, при условие че такова възлагане не влошава качеството на вътрешния контрол на доставчиците на услуги за колективно финансиране, нито ефективния надзор над доставчиците на услуги за колективно финансиране. Цялата отговорност за спазването на настоящия регламент по отношение на възложените на външни изпълнители дейности обаче следва да продължава да се носи от доставчиците на услуги за колективно финансиране.
(28) Изискванията във връзка със съхранението на активи са от изключително значение за защитата на инвеститорите, получаващи услуги за колективно финансиране. Прехвърлими ценни книжа или допустими инструменти за целите на колективното финансиране, които може да се регистрират по сметка за финансови инструменти или физически може да се предадат на попечител, следва да се съхраняват от квалифициран попечител, който е лицензиран в съответствие с директиви 2013/36/ЕС или 2014/65/ЕС. В зависимост от вида на съхраняваните активи, те или подлежат на доверително пазене, както при прехвърлими ценни книжа, които може да се регистрират по сметка за финансови инструменти или физически може да се предадат, или подлежат на проверка на собствеността и съхраняването на информация. Съхранението на прехвърлими ценни книжа или допустими инструменти за целите на колективното финансиране, които съгласно националното право са регистрирани единствено при създателя на проекта или неговия агент, като инвестиции в некотирани дружества, или се пазят по индивидуално отделена сметка, която клиент може да открие директно при централен депозитар на ценни книжа, се счита за равностойно на съхранението на активи от квалифициран попечител.
(29) Тъй като единствено на доставчиците на платежни услуги се разрешава да предоставят платежни услуги съгласно определението в Директива (ЕС) 2015/2366 на Европейския парламент и на Съвета [7], лицензът за предоставяне на услуги за колективно финансиране не се равнява на лиценз за предоставяне и на платежни услуги. Поради това е целесъобразно да се поясни, че ако доставчик на услуги за колективно финансиране предоставя такива платежни услуги във връзка с услугите си за колективно финансиране, той трябва да бъде доставчик на платежни услуги съгласно определението в Директива (ЕС) 2015/2366. Това изискване не засяга лицензирани съгласно Директива 2014/65/ЕС субекти, които извършват дейност, посочена в член 3 от Директива (ЕС) 2015/2366, и подлежат на изискването за уведомяване, изложено в член 37 от Директива (ЕС) 2015/2366. За да се осигури подходящ надзор върху тези дейности, доставчикът на услуги за колективно финансиране следва да уведоми компетентните органи дали възнамерява да предоставя платежни услуги сам със съответния лиценз или тези услуги ще бъдат възложени на лицензирано трето лице.
(30) За разрастването и гладкото функциониране на предоставяните в трансграничен план услуги за колективно финансиране се изискват достатъчен мащаб и обществено доверие в тях. Поради това е необходимо да се определят единни, пропорционални и пряко приложими изисквания за лицензиране на доставчиците на услуги за колективно финансиране. Поради това с изискванията към услугите за колективно финансиране следва да се улесни трансграничното им предоставяне, да се намалят оперативните рискове и да се гарантира висока степен на прозрачност и защита на инвеститорите.
(31) За да се гарантира ефективният надзор над доставчиците на услуги за колективно финансиране, заявления за лицензиране като такъв доставчик съгласно настоящия регламент следва да подават единствено юридически лица, които са ефективно и трайно установени в Съюза, включително с необходимите ресурси.
(32) Както се подчертава в доклада на Комисията до Европейския парламент и до Съвета от 26 юни 2017 г. относно оценката на рисковете от изпиране на пари и финансиране на тероризъм, които засягат вътрешния пазар и са свързани с трансгранични дейности, услугите за колективно финансиране може да бъдат изложени на рискове, свързани с изпирането на пари и финансирането на тероризма. Поради това следва да се предвидят гаранции при определянето на условията за лицензиране на доставчиците на услуги за колективно финансиране и за оценяването на добрата репутация на физическите лица, отговорни за управлението им, както и посредством ограничаване на предоставянето на платежни услуги на лицензирани субекти, спрямо които се прилагат изисквания, свързани с борбата с изпирането на пари и финансирането на тероризма. С оглед на по-нататъшното гарантиране на целостта на пазара чрез предотвратяването на рисковете от изпиране на пари и финансиране на тероризма и като се има предвид размерът на средствата, които могат да бъдат набрани с предложение за колективно финансиране съгласно настоящия регламент, Комисията следва да оцени доколко е необходимо и пропорционално доставчиците на услуги за колективно финансиране да бъдат задължени да спазват националното право, с което се прилага Директива (ЕС) 2015/849 на Европейския парламент и Съвета [8], във връзка с изпирането на пари или финансирането на тероризма, както и доколко е необходимо и пропорционално тези доставчици на услуги за колективно финансиране да бъдат включени в списъка на задължените субекти за целите на посочената директива.
(33) С цел да се позволи на доставчиците на услуги за колективно финансиране да извършват трансгранични дейности, без да се сблъскват с различни правила, и по този начин да се улесни финансирането от инвеститори от различни държави членки на проекти в целия Съюз, държавите членки следва да не могат да налагат допълнителни изисквания спрямо лицензираните съгласно настоящия регламент доставчици на услуги за колективно финансиране.
(34) Процесът на лицензиране следва да позволи на компетентните органи да се запознаят с услугите, които потенциалният доставчик на услуги за колективно финансиране възнамерява да предоставя, включително платформите за колективно финансиране, които възнамерява да обслужва, и да оценят качеството на ръководството му и въведените вътрешна организация и процедури с цел спазването на настоящия регламент.
(35) За да се осигури подходящ надзор и да се избегне непропорционалната административна тежест, следва да съществува възможност лицензирани субекти съгласно Директива 2009/110/ЕО на Европейския парламент и на Съвета [9] или Директива 2013/36/ЕС, 2014/65/ЕС или (ЕС) 2015/2366, които възнамеряват да представят услуги за колективно финансиране, да притежават лиценз както съгласно някоя от посочените директиви, така и съгласно настоящия регламент. В такива случаи се прилага опростена процедура на лицензиране и компетентните органи следва да не изискват подаването на документи или доказателства, с които вече разполагат.
(36) С цел предоставянето на услуги за колективно финансиране да бъде по-прозрачно за инвеститорите, Европейски надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари), създаден с Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета [10] (ЕОЦКП), следва да създаде публично достъпен и актуализиран регистър на всички лицензирани доставчици на услуги за колективно финансиране, съгласно настоящия регламент. Този регистър следва да включва информация за всички функциониращи платформи за колективно финансиране в Съюза.
(37) Ако условията, при които съгласно настоящия регламент е издаден лиценз на доставчик на услуги за колективно финансиране, вече не са налице, лицензът следва да се отнеме. Компетентните органи следва също да разполагат с правомощието да отнемат лиценз съгласно настоящия регламент в случаите, когато доставчик на услуги за колективно финансиране или трето лице, действащо от негово име, загуби лиценза си, който му разрешава предоставянето на платежни услуги съгласно Директива (ЕС) 2015/2366 или на инвестиционни услуги съгласно Директива 2014/65/ЕС, или когато е установено, че доставчик на услуги за колективно финансиране, който едновременно с това е и доставчик на платежни услуги, или член на неговото ръководство или персонал или трето лице, действащо от негово име, е нарушил националното право, с което се прилага Директива (ЕС) 2015/849.
(38) За да предоставят широк спектър от услуги на своите клиенти, на лицензираните съгласно настоящия регламент доставчици на услуги за колективно финансиране следва да се разреши да извършват и дейности, различни от предоставянето на услугите за колективно финансиране, обхванати в лиценза съгласно настоящия регламент.
(39) За да се постигне ясна представа за естеството на услугите за колективно финансиране и рисковете, разходите и таксите, свързани с такива услуги, доставчиците на такива услуги следва да предоставят на клиентите си коректна, ясна и неподвеждаща информация.
(40) Доставчиците на услуги за колективно финансиране, които предоставят услуги за колективно финансиране, състоящи се в улесняване на отпускането на заеми, следва да предоставят на всичките си клиенти определена относима информация като процент на неизпълнение по заемите.
(41) Доставчиците на услуги за колективно финансиране, които прилагат кредитни оценки за проекти за колективно финансиране или предлагат ценообразуването на предложенията за колективно финансиране следва да оповестяват основните елементи от методиката си. Изискването за оповестяване на методите за изчисляване на кредитни оценки или за формиране на цени или лихвени проценти следва да не се разбира като изискване за разкриване на чувствителна бизнес информация или по начин, който да възпрепятства иновациите.
(42) За да се осигури подходяща защита на различните категории инвеститори, които участват в проекти за колективно финансиране, и едновременно с това да се улеснят инвестиционните потоци, в настоящия регламент се прави разграничение между опитни и неопитни инвеститори и се въвеждат различни равнища на защитни мерки за инвеститорите, подходящи за всяка от тези категории. Разграничението между опитни и неопитни инвеститори следва да се основава на разграничението между професионални и непрофесионални клиенти, установено в Директива 2014/65/ЕС. Въпреки това при разграничаването следва да се вземат под внимание и характеристиките на пазара за колективно финансиране. При разграничаването между опитни и неопитни инвеститори в настоящия регламент следва по-специално да се отчитат опитът и познанията на потенциалните инвеститори в колективно финансиране, които следва да се оценяват отново на всеки две години.
(43) Финансовите продукти, предлагани на платформите за колективно финансиране, не са същите като традиционните инвестиционни или спестовни продукти и не следва да се представят като такива. Независимо от това, за да се гарантира, че потенциалните неопитни инвеститори разбират степента на риска, свързан с инвестирането в колективно финансиране, от доставчиците на услуги за колективно финансиране следва да се изисква да проверят познанията на потенциалните неопитни инвеститори чрез първоначален тест, за да установят доколко те разбират от такива инвестиции. Доставчиците на услуги за колективно финансиране следва изрично да предупреждават потенциалните неопитни инвеститори, които нямат достатъчно знания, умения и опит, че предоставяните услуги за колективно финансиране би могло да не са подходящи за тях.
(44) При условие че опитните инвеститори, предвид наименованието си, осъзнават рисковете, свързани с инвестирането в проекти за колективно финансиране, спрямо тях не е оправдано да се проверяват знанията им чрез първоначален тест. По същия начин от доставчиците на услуги за колективно финансиране не следва да се изисква да предупреждават опитните инвеститори за риска.
(45) За да се гарантира, че неопитните инвеститори са прочели и разбрали изричното предупреждение за риска, което им е отправил доставчикът на услуги за колективно финансиране, те следва изрично да потвърдят рисковете, които поемат с инвестирането в проект за колективно финансиране. За да се поддържа високо ниво на инвеститорско доверие и тъй като липсата на такова потвърждение показва евентуално неразбиране на съпътстващите рискове, доставчиците на услуги за колективно финансиране следва да приемат инвестиции единствено от неопитни инвеститори, които са потвърдили, че са получили и разбрали съответните предупреждения.
(46) Предвид риска, свързан с проектите за колективно финансиране, неопитните инвеститори следва да избягват прекомерната експозиция към тях. Съществува значителен риск да се загубят големи по размер суми от първоначално инвестираните или дори да се претърпи пълна загуба. Поради това е целесъобразно да се определи максимална сума, която неопитните инвеститори могат без допълнителни гаранции да инвестират в отделен проект. От друга страна за неопитните инвеститори, които разполагат с необходимия опит, знания или финансов капацитет или с комбинация от тях, следва да не се ограничават с такава максимална сума.
(47) За да се засили защитата за неопитните инвеститори, е необходимо да се въведат разпоредби за период за размисъл, през който потенциалният неопитен инвеститор да може да оттегли предложението си за инвестиране или заявения си интерес в конкретно предложение за колективно финансиране, без да се обосновава и без да понася санкция. Това се налага, за да се избегнат случаите, когато с приемането на предложение за колективно финансиране потенциален неопитен инвеститор приема и предложение за сключване на договор без възможност за отказ в рамките на подходящ срок. Не е необходим период за размисъл, когато потенциалният неопитен инвеститор може да заяви интерес към конкретно предложение за колективно финансиране, без същевременно да се обвързва с договор, освен в случаите, когато такова предложение за инвестиране или такъв интерес е заявен малко преди планираната крайна дата на предложението или датата на постигане на заложеното като цел финансиране. Доставчиците на услуги за колективно финансиране следва да гарантират, че преди изтичането на периода за размисъл не се събират пари от инвеститора, нито се прехвърлят на създателя на проекта.
(48) Предвид евентуалните последици, които правото на оттегляне на предложение за инвестиране или заявен интерес през период за размисъл може да има върху разходите за набиране на капитал чрез платформи за колективно финансиране, Комисията следва да оцени като част от доклада си по настоящия регламент дали периодът за размисъл следва да се намали, за да се осигури по-ефективен процес на набиране на капитал, без да се засяга защитата на инвеститорите.
(49) Директива 97/9/ЕО на Европейския парламент и на Съвета [11] обхваща вземанията, възникнали в резултат на неспособността на инвестиционен посредник да възстанови паричните средства, които дължи или които са собственост на инвеститорите и които държи от тяхно име във връзка с инвестиционната дейност, или неспособността му да върне на инвеститорите инструменти, които са тяхна собственост и които държи, администрира или управлява от тяхно име във връзка с инвестиционната дейност. Предвид факта, че съхранението на активи, свързани с услуги за колективно финансиране, което се предоставя от инвестиционен посредник, лицензиран и съгласно Директива 2014/65/ЕС, не включва предоставянето на инвестиционни услуги по смисъла на член 4, параграф 1, точка 2 от посочената директива, неопитните инвеститори следва да бъдат информирани в основния информационен документ за инвестицията, че защитата чрез схеми за обезщетение на инвеститорите не се прилага към прехвърлимите ценни книжа или допустими инструменти за целите на колективното финансиране, придобити чрез платформата за колективно инвестиране. Освен това предоставянето на услуги за колективно финансиране от страна на такъв доставчика на услуги за колективно финансиране следва да не се разглежда като набиране на депозити по смисъла на член 2, параграф 1, точка 3 от Директива 2014/49/ЕС на Европейския парламент и на Съвета [12].
(50) В настоящия регламент се определя съдържанието на основния информационен документ за инвестицията, който трябва да се предоставя на потенциалните инвеститори за всяко предложение за колективно финансиране с цел те да могат да взимат информирани инвестиционни решения. С основния информационен документ за инвестицията потенциалните инвеститори следва да се предупреждават, че инвестиционната среда, в която навлизат, предполага рискове, които не са обхванати нито от схемите за гарантиране на депозитите, установени в съответствие с Директива 2014/49/ЕС, нито от схемите за обезщетение на инвеститорите, установени в съответствие с Директива 97/9/ЕО.
(51) В основния информационен документ за инвестицията следва да бъдат отразени основните характеристики на колективното финансиране чрез отпускане на заеми и чрез набиране на инвестиции. За тази цел, следва да се изискват конкретни и относими показатели. В основния информационен документ за инвестицията следва да се отчитат при наличност и специфичните характеристики и рискове, свързани с създателите на проекти, и следва да се акцентира върху съществената информация за създателите на проекти, правата на инвеститорите и начисляваните им такси, както и вида предлагани прехвърлими ценни книжа, допустими инструменти за целите на колективното финансиране и споразумения за отпускане на заем. Основният информационен документ за инвестицията следва да бъде съставен от създателите на даден проект, защото създателите на даден проект са най-добрият източник на информацията, която се изисква да бъде включена в него. При все това, тъй като доставчиците на услуги за колективно финансиране носят отговорност за предоставянето на основния информационен документ за инвестицията на потенциалните инвеститори, доставчиците на услуги за колективно финансиране следва да гарантират яснотата, точността и изчерпателността на основния информационен документ за инвестицията.
(52) Доставчиците на услуги за колективно финансиране следва да разполагат с възможност да предоставят повече информация от изискваната в основния информационен документ за инвестицията, изготвен от създателя на проекта. Тази информация обаче следва да допълва и да съответства на вече предоставената информация в основния информационен документ за инвестицията.
(53) Ако доставчик на услуги за колективно финансиране установи пропуск, грешка или неточност в основния информационен документ за инвестицията, които биха могли да имат съществено въздействие върху очакваната възвръщаемост на инвестицията, този доставчик на услуги за колективно финансиране следва незабавно да уведоми създателя на проекта за съответния пропуск, грешка или неточност, а той от своя страна следва да допълни или поправи тази информация. Когато това допълнение или поправка не е направена, доставчиците на услуги за колективно финансиране при определени условия следва да спират или дори да анулират предложението за колективно финансиране.
(54) С цел да се осигури лесен и бърз достъп до капиталовите пазари за стартиращите предприятия и МСП, да се намалят разходите им за финансиране, както и да се избегнат забавяния и разходи за доставчиците на услуги за колективно финансиране, следва да не се изисква компетентният орган да одобрява основния информационен документ за инвестицията.
(55) Когато националното право го позволява, доставчик на услуги за колективно финансиране следва да може да прехвърля собствеността върху акции в проект за колективно финансиране чрез набиране на инвестиции като актуализира информационната си система. В интерес на прозрачността и обмена на информация доставчик на услуги за колективно финансиране следва да може да предостави на клиентите, които са инвестирали чрез платформата му за колективно финансиране, възможността да обявят на информационно табло на платформата му за колективно финансиране интереса си да закупят или продадат заеми, прехвърлими ценни книжа или други допустими инструменти за целите на колективното финансиране, които са били първоначално предложени чрез тази платформа за колективно финансиране, при условие че информационното табло не обединява многобройни интереси на трети лица за покупка и продажба по начин, който води до договор във връзка с подобно обявление. Поради това осигуреното от доставчика на услуги за колективно финансиране информационно табло следва да не включва вътрешна съпоставителна система, която изпълнява нареждания на клиенти на многостранна основа освен в случаите, когато във връзка с прехвърлими ценни книжа доставчик на услуги за колективно финансиране притежава също отделен лиценз за инвестиционен посредник в съответствие с член 5 от Директива 2014/65/ЕС или за регулиран пазар в съответствие с член 44 от посочената директива. Когато доставчиците на услуги за колективно финансиране не притежават подобен лиценз във връзка с прехвърлими ценни книжа, те следва ясно да информират инвеститорите, че не допускат приемане на нареждания за целите на покупка или продажба на договори във връзка с първоначално направени чрез платформата за колективно финансиране инвестиции, че всяка дейност по покупка или продажба на платформата за колективно финансиране е по преценка на инвеститора и на негова отговорност и че те не обслужват място за търговия в съответствие с Директива 2014/65/ЕС.
(56) С цел да се улесни прозрачността и да се осигури подходящо документиране на комуникациите с клиентите, доставчиците на услуги за колективно финансиране следва да съхраняват цялата подходяща информация, отнасяща се до техните услуги и трансакции.
(57) С оглед на обективното и недискриминационно третиране на клиентите, доставчиците на услуги за колективно финансиране, които рекламират услугите си чрез маркетингови съобщения, следва да предоставят коректна, ясна и неподвеждаща информация.
(58) С цел да се увеличи правната сигурност за доставчиците на услуги за колективно финансиране, извършващи дейност в Съюза, и да се улесни достъпът им до пазара, в електронен вид следва да се публикуват националните законови, подзаконови и административни разпоредби, които уреждат специално маркетингови съобщения на доставчиците на услуги за колективно финансиране и които са приложими в държавите членки, както и техни резюмета на език, обичайно използван в областта на международните финанси. За тази цел ЕОЦКП и компетентните органи следва да актуализират своите интернет страници.
(59) За да се получи по-ясна представа за мащаба на регулаторните различия между държавите членки по отношение на изискванията, приложими към маркетинговите съобщения, компетентните органи следва ежегодно да предоставят на ЕОЦКП подробен доклад за своите правоприлагащи действия в тази област.
(60) С цел да се избегнат излишните разходи и административната тежест при трансграничното предоставяне на услуги за колективно финансиране, за маркетинговите съобщения следва да не се изисква превод, ако са предоставени на поне един от официалните езици на държавата членка, в която се разпространяват, или на език, приеман от компетентните органи на тази държава членка.
(61) За да се гарантира ефективна процедура за надзор и лицензиране, държавите членки следва да очертаят задълженията и функциите, които ще се изпълняват от компетентните органи съгласно настоящия регламент. С цел да се улесни ефективното трансгранично административно сътрудничество, всяка държава членка следва да определи единно звено за контакт, което да осъществява комуникацията с ЕОЦКП и компетентните органи в Съюза.
(62) Тъй като ефективните инструменти, правомощия и ресурси на компетентните органи са гаранция за ефективност на надзора, в настоящия регламент следва да се предвиди минимален набор от надзорни правомощия и правомощия за разследване, които да се предоставят на компетентните органи в съответствие с националното право. Когато това се изисква от националното право, тези правомощия следва да се упражняват чрез сезиране на компетентните съдебни органи. При упражняване на своите правомощия съгласно настоящия регламент ЕОЦКП и компетентните органи следва да действат обективно и безпристрастно и да бъдат независими в процеса на вземане на решения.
(63) За целите на разкриване на нарушения на настоящия регламент е необходимо компетентните органи да имат достъп до помещения, различни от частните жилища на физически лица, за да изземват документация. Достъпът до такива помещения е необходим при основателно подозрение, че съществуват документи и други данни, свързани с предмета на проверката или разследването, които могат да бъдат необходими за доказването на нарушение на настоящия регламент. Освен това достъпът до такива помещения е необходим, когато физическото или юридическото лице, към което вече е било отправено искане за информация, не го изпълни, или когато има разумни основания да се счита, че ако бъде отправено искане, то няма да бъде изпълнено, или че документите или информацията, за които се отнася искането, биха били премахнати, подправени или унищожени.
(64) С цел да се гарантира изпълнението на изискванията, установени в настоящия регламент, е важно държавите членки да предприемат необходимите стъпки, за да гарантират, че за нарушения на настоящия регламент се прилагат подходящи административни санкции и други административни мерки. Тези санкции и мерки следва да бъдат ефективни, пропорционални и възпиращи и да гарантират общ подход в държавите членки и възпиращ ефект. Настоящият регламент следва да не възпрепятства държавите членки да предвидят по-строги административни санкции.
(65) С цел да се гарантира, че решенията за налагане на административни санкции и други административни мерки, взети от компетентните органи, имат възпиращ ефект върху обществеността като цяло, те следва да се публикуват освен ако компетентният орган не счете за необходимо да избере да ги публикува на анонимна основа, да отложи публикуването им или въобще да не ги публикува.
(66) Въпреки че държавите членки могат да определят правила за административни и наказателноправни санкции за едно и също нарушение, от държавите членки следва да не се изисква да определят правила за административни санкции за нарушенията на настоящия регламент, които са уредени в национално наказателно право. Независимо от това запазването на наказателноправните санкции вместо административните санкции за нарушения на настоящия регламент следва да не намалява или по друг начин да засяга способността на компетентните органи да си сътрудничат с компетентните органи на други държави членки за целите на настоящия регламент, да получават достъп до информация и да обменят своевременно такава с тях, включително след сезиране на компетентните съдебни органи за съответните нарушения с оглед на наказателно преследване.
(67) Тъй като се предвижда основният информационен документ за инвестицията да бъде съобразен с конкретните характеристики на предложението за колективно финансиране и с потребностите от информация на инвеститорите, предложенията за колективно финансиране съгласно настоящия регламент следва да бъдат освободени от задължението да публикуват проспект съгласно Регламент (ЕС) 2017/1129 и посоченият регламент следва да бъде съответно изменен.
(68) Подаващите сигнали за нарушения лица могат да представят нова информация на вниманието на компетентните органи, с което им помагат при разкриването и санкционирането на случаи на нарушения на настоящия регламент. Поради това настоящият регламент следва да осигури адекватни мерки, за да позволи на подаващите такива сигнали лица да сигнализират на компетентните органи за действителни или потенциални нарушения на настоящия регламент, както и да защитава тези лица срещу репресивни мерки. Това следва да се направи като се измени Директива (ЕС) 2019/1937 на Европейския парламент и на Съвета [13], за да бъде приложима за нарушения на настоящия регламент.
(69) С цел да се конкретизират изискванията, изложени в настоящия регламент, на Комисията следва да се делегира правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) по отношение на удължаването на преходния период във връзка с услугите за колективно финансиране, предоставени в съответствие с националното право. От особена важност е по време на подготвителната си работа Комисията да проведе подходящи консултации, включително на експертно равнище, и тези консултации да бъдат проведени в съответствие с принципите, заложени в Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество от 13 април 2016 г. [14]. По-специално, с цел осигуряване на равно участие при подготовката на делегираните актове, Европейският парламент и Съветът получават всички документи едновременно с експертите от държавите членки, като техните експерти получават систематично достъп до заседанията на експертните групи на Комисията, занимаващи се с подготовката на делегираните актове.
(70) За да се насърчи последователното прилагане на настоящия регламент, включително подходящата защита на инвеститорите и потребителите в целия Съюз, следва да бъдат разработени технически стандарти. Би било ефикасно и целесъобразно разработването на проекти на регулаторни технически стандарти, които не включват решения по отношение на политиката, да се повери на ЕОЦКП и на Европейския надзорен орган (Европейски банков орган), създаден с Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета [15] (ЕБО), като органи с високоспециализиран експертен опит, и проектите да се предават на Комисията.
(71) На Комисията следва да бъде предоставено правомощието да приема регулаторни технически стандарти, разработени от ЕОЦКП и ЕБО, по отношение на индивидуалното управление на портфейл от заеми, разглеждането на жалби, конфликтите на интереси, лицензирането като доставчик на услуги за колективно финансиране, информирането на клиентите, оповестяването на процента на неизпълнение, първоначалния тест на познанията и симулацията на способността за понасяне на загуби, основния информационен документ за инвестицията и сътрудничеството между компетентните органи. Комисията следва да приема тези регулаторни технически стандарти посредством делегирани актове съгласно член 290 от ДФЕС и в съответствие с членове 10 – 14 от регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 1095/2010.
(72) На Комисията следва също да се предостави правомощието да приема технически стандарти за изпълнение, разработени от ЕОЦКП, по отношение на докладването от доставчиците на услуги за колективно финансиране, публикуването на националните разпоредби за изискванията по отношение на маркетинговите съобщения и сътрудничеството между компетентните органи и с ЕОЦКП. Комисията следва да приема тези технически стандарти за изпълнение посредством актове за изпълнение съгласно член 291 от ДФЕС и в съответствие с член 15 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.
(73) Всяко обработване на лични данни, извършвано в рамките на настоящия регламент, като например обмен или предаване на лични данни от компетентните органи, следва да се осъществява в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета [16], а всеки обмен или предаване на информация от страна на ЕОЦКП следва да се осъществява в съответствие с Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета [17].
(74) Доколкото целите на настоящия регламент, а именно преодоляване на разпокъсаността на правната рамка, приложима към услугите за колективно финансиране, за да се гарантира правилното функциониране на вътрешния пазар на тези услуги и същевременно да се повиши защитата на инвеститорите и пазарната ефективност, и да се допринесе за създаването на СКП, не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки, а могат да бъдат по-добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигане на тези цели.
(75) Датата на прилагане на настоящия регламент следва да бъде отложена, за да се съгласува с датата на прилагане на националните правила, с които се транспонира Директива (ЕС) 2020/1504 на Европейския парламент и на Съвета [18], с която доставчиците на услуги за колективно финансиране, които попадат в обхвата на настоящия регламент, се освобождават от прилагането на Директива 2014/65/ЕС.
(76) В интерес на правната сигурност и предвид замяната на национални правила с правилата, установени в настоящия регламент, доколкото се засягат видове услуги за колективно финансиране, които вече се включват в обхвата на настоящия регламент, е целесъобразно да се предвидят преходни договорености, които дават възможност на лицата, предоставящи такива услуги за колективно финансиране в съответствие с националните разпоредби, които предшестват настоящия регламент, да пригодят стопанската си дейност към настоящия регламент и да разполагат с достатъчно време, за да кандидатстват за лиценз съгласно настоящия регламент. Поради това тези лица следва да могат да продължат да предоставят услуги за колективно финансиране, които вече се включват в обхвата на настоящия регламент, в съответствие с приложимото национално право до 10 ноември 2022 г. По време на този преходен период държавите членки могат да установят специални процедури, които дават възможност на юридическите лица, лицензирани съгласно националното право да предоставят услуги за колективно финансиране, които са включени в обхвата на настоящия регламент, да преобразуват националните си лицензи в лицензи съгласно настоящия регламент, при условие че доставчиците на услуги за колективно финансиране отговарят на условията, установени в настоящия регламент.
(77) Доставчиците на услуги за колективно финансиране, които не са успели да получат лиценз в съответствие с настоящия регламент до 10 ноември 2022 г., следва да не представят нови предложения за колективно финансиране след тази дата. За да се избегне ситуация, при която набирането на целеви капитал във връзка с конкретен проект за колективно финансиране не е приключило до 10 ноември 2022 г., крайният срок на поканите за финансиране следва да бъде до тази дата. Въпреки това след 10 ноември 2022 г. обслужването на действащите договори, включително събирането и прехвърлянето на търговски вземания, предоставянето на услуги за съхранение на активи или обработването на корпоративни действия може да продължат в съответствие с приложимите национални разпоредби.
(78) Настоящият регламент зачита основните права и съблюдава принципите, признати в Хартата на основните права на Европейския съюз. Поради това настоящият регламент следва да се тълкува и прилага в съответствие с тези права и принципи.
(79) С Европейския надзорен орган по защита на данните беше проведена консултация в съответствие с член 42, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/1725,
ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
глава I
Общи Разпоредби
Член 1
Предмет, обхват и изключения
1. С настоящия регламент се установяват еднакви изисквания за предоставянето на услуги за колективно финансиране, за организацията, лицензирането и надзора на доставчиците на услуги за колективно финансиране, за дейността на платформите за колективно финансиране, както и за прозрачността и маркетинговите съобщения във връзка с предоставянето на услуги за колективно финансиране в Съюза.
2. Настоящият регламент не се прилага спрямо:
а) услуги за колективно финансиране, които се предоставят на създатели на проекти, които са потребители, както е определено в член 3, буква а) от Директива 2008/48/ЕО;
б) други услуги, свързани с тези, определени в член 2, параграф 1, буква а) и които се предоставят в съответствие с националното право;
в) предложения за колективно финансиране на стойност над 5 000 000 EUR, изчислена за период от 12 месеца като сбор от:
i) общата стойност на предлагането на прехвърлими ценни книжа и допустими инструменти за целите на колективното финансиране, определени съгласно член 2, параграф 1, букви м) и н) от настоящия регламент и набраните суми чрез отпускане на заем чрез платформа за колективно финансиране от конкретен създател на проект; и
ii) общата стойност на публичното предлагане на прехвърлими ценни книжа от посочения в подточка i) от настоящата буква създател на проект в качеството му на предложител съгласно освобождаването по член 1, параграф 3 или член 3, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/1129.
3. Освен ако доставчикът на услуги за колективно финансиране, създателят на проект или инвеститорът не са лицензирани като кредитна институция в съответствие с член 8 от Директива 2013/36/ЕС, държавите членки не прилагат националните изисквания, с които се изпълнява член 9, параграф 1 от посочената директива, и гарантират, че националното право не изисква лицензиране като кредитна институция или друго индивидуално лицензиране, освобождаване или разрешение във връзка с предоставянето на услуги за колективно финансиране в следните случаи:
а) за създателите на проекти, които приемат средства от инвеститорите под формата на заеми, чието отпускане е улеснено от доставчика на услуги за колективно финансиране; или
б) за инвеститорите, които предоставят на създателите на проекти заеми, чието отпускане е улеснено от доставчика на услуги за колективно финансиране.
Член 2
Определения
1. За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
а) „услуги за колективно финансиране“ означава срещането на интересите на създателите на проекти и на инвеститорите за финансиране на предприятия посредством използването на платформа за колективно финансиране, като това срещане на интереси се състои от някоя от следните дейности:
i) улесняване на отпускането на заеми;
ii) пласиране без твърд ангажимент, както е посочено в раздел А, точка 7) от приложение I към Директива 2014/65/ЕС, на прехвърлими ценни книжа и на допустими инструменти за целите на колективно финансиране, емитирани от създатели на проекти или от дружества със специална цел, и получаване и предаване на нареждания за търговия от клиенти във връзка с тези прехвърлими ценни книжа и допустими инструменти за целите на колективно финансиране, както е посочено в точка 1) от посочения раздел;
б) „заем“ означава споразумение, съгласно което инвеститор предоставя на създател на проект договорена сума за договорен период от време, а създателят на проекта поема безусловното задължение да изплати тази сума на инвеститора заедно с натрупаната лихва в съответствие с плана на погасителните вноски;
в) „индивидуално управление на портфейл от заеми“ означава разпределянето от страна на доставчика на услуги за колективно финансиране на предварително определени суми от средствата на инвеститор, който е първоначален кредитор, към един или няколко проекта за колективно финансиране на платформата за колективно финансиране на доставчика на услуги за колективно финансиране в съответствие с индивидуален мандат, предоставен по собствена преценка от инвеститора;
г) „платформа за колективно финансиране“ означава публично достъпна и основана на интернет информационна система, използвана или управлявана от доставчик на услуги за колективно финансиране;
д) „доставчик на услуги за колективно финансиране“ означава юридическо лице, което предоставя услуги за колективно финансиране;
е) „предложение за колективно финансиране“ означава всяко съобщение от доставчик на услуги за колективно финансиране под всякаква форма и чрез всякакви средства, с което се представя достатъчно информация относно условията по предложението и предлагания проект за колективно финансиране, така че да се способства даден инвеститор да инвестира в проекта за колективно финансиране;
ж) „клиент“ означава всеки потенциален или действителен инвеститор или всеки създател на проект, на който доставчик на услуги за колективно финансиране предоставя или възнамерява да предоставя услуги за колективно финансиране;
з) „създател на проект“ означава всяко физическо или юридическо лице, което търси финансиране чрез платформа за колективно финансиране;
и) „инвеститор“ означава всяко физическо или юридическо лице, което чрез платформа за колективно финансиране предоставя заеми или придобива прехвърляеми ценни книжа или допустими инструменти за целите на колективно финансиране;
й) „опитен инвеститор“ означава всяко физическо или юридическо лице, което е професионален клиент съгласно раздел I, точки 1, 2, 3 или 4 от приложение II към Директива 2014/65/ЕС или всяко физическо или юридическо лице, което е одобрено от доставчика на услуги за колективно финансиране за опитен инвеститор в съответствие с критериите и процедурата, установени в приложение II към настоящия регламент;
к) „неопитен инвеститор“ означава инвеститор, който не е опитен инвеститор;
л) „проект за колективно финансиране“ означава една или повече стопански дейности, за които създател на проект търси финансиране чрез предложение за колективно финансиране;
м) „прехвърлими ценни книжа“ означава прехвърлими ценни книжа по смисъла на определението в член 4, параграф 1, точка 44) от Директива 2014/65/ЕС;
н) „допустими инструменти за целите на колективното финансиране“ означава по отношение на всяка държава членка дялове на дружество с ограничена отговорност, които не подлежат на ограничения, които реално възпрепятстват прехвърлянето им, включително ограничения на начина, по който тези дялове се предлагат или обявяват публично;
о) „маркетингови съобщения“ означава всяка информация или съобщение за своите услуги, което доставчик на услуги за колективно финансиране отправя до потенциален инвеститор или потенциален създател на проект за своите услуги извън изискваното по силата на настоящия регламент осведомяване на инвеститорите;
п) „траен носител“ означава всеки носител, на който може да бъде съхранявана информация, така че да има достъп до нея за бъдещи справки и да е съобразен с целите на информацията период и така че да се позволява идентичното възпроизводство на съхраняваната информация;
р) „дружество със специална цел“ или „ДСЦ“ означава дружество, създадено единствено за целите на секюритизация или което служи единствено на секюритизация по смисъла на член 1, точка 2) от Регламент (ЕС) № 1075/2013 на Европейската централна банка [19];
с) „компетентен орган“ означава органът или органите, определени от държава членка в съответствие с член 29.
2. Без да се засяга възможността дялове от дружества с ограничена отговорност да попадат в обхвата на определението за прехвърлими ценни книжа съгласно параграф 1, буква м), компетентните органи, които са издали лиценз на доставчик на услуги за колективно финансиране, могат да разрешат използването на такива дялове за целите на настоящия регламент, при условие че те отговарят на условията за допустими инструменти за целите на колективното финансиране съгласно параграф 1, буква н).
3. Компетентните органи информират ежегодно ЕОЦКП за видовете дружества с ограничена отговорност и техните дялове, които се предлагат и които попадат в обхвата на настоящия регламент, с препратки към приложимото национално право.
ЕОЦКП осигурява без ненужно забавяне обществен достъп до информацията, посочена в първа алинея, на своя уебсайт.
4. През първите две години от прилагането на настоящия регламент ЕОЦКП събира на годишна база основните информационни документи за инвестицията, съставени от създателите на проектите за колективно инвестиране, които са емитирали допустими инструменти за целите на колективното финансиране. ЕОЦКП съпоставя информацията, посочена в приложение I, част Е, букви б) и в), както е предвидено в основния информационен документ за инвестицията с предоставената от държавите членки информация съгласно параграф 3 от настоящия член. Той изпраща резултатите от съпоставката на Комисията, която ги включва в доклада, посочен в член 45.
глава II
Предоставяне На Услуги За Колективно Финансиране И Организационни И Оперативни Изисквания За Доставчиците На Услуги За Колективно Финансиране
Член 3
Предоставяне на услуги за колективно финансиране
1. Услуги за колективно финансиране се предоставят само от юридически лица, които са установени в Съюза и които са лицензирани като доставчици на услуги за колективно финансиране в съответствие с член 12.
2. Доставчиците на услуги за колективно финансиране действат почтено, обективно и професионално в съответствие с най-добрите интереси на своите клиенти.
3. Доставчиците на услуги за колективно финансиране не плащат, нито приемат възнаграждение, отстъпка или непарична облага за насочване на инвеститорските нареждания към дадено предложение за колективно финансиране, обявено на тяхната платформа за колективно финансиране или на платформа за колективно финансиране на трето лице.
4. Доставчиците на услуги за колективно финансиране могат да предлагат на отделните инвеститори конкретни проекти за колективно финансиране, които отговарят на един или повече конкретни параметри или показатели за риска, определени от инвеститора. Когато инвеститорът желае да инвестира в предложените му проекти за колективно финансиране, той разглежда и изрично взима инвестиционно решение във връзка с всяко отделно предложение за колективно финансиране.
Доставчиците на услуги за колективно финансиране, които предлагат индивидуално управление на портфейл от заеми, извършват тази дейност, като се придържат към заявените от инвеститорите параметри и като предприемат всички необходими стъпки за постигане на най-добрите възможни резултати за тези инвеститори. Доставчиците на услуги за колективно финансиране оповестяват на инвеститорите процеса на вземане на решение при изпълнението на получения мандат по преценка.
5. Чрез дерогация от параграф 4, първа алинея доставчиците на услуги за колективно финансиране, които предоставят индивидуално управление на портфейл от заеми, могат да извършват действия по своя преценка от името на своите инвеститори в рамките на договорените параметри, без да се изисква инвеститорите да разглеждат и да взимат инвестиционно решение във връзка с всяко отделно предложение за колективно финансиране.
6. Когато за предоставянето на услуги за колективно финансиране се използва дружество със специална цел, чрез такова дружество се предлага само един неликвиден или неделим актив. Това изискване се прилага на принципа за подробен преглед към базовия неликвиден или неделим актив, държан от финансови или правни структури, притежавани или контролирани отчасти или изцяло от дружеството със специална цел. Решението за откриване на експозиция към базовия неликвиден или неделим актив се взема само от инвеститорите.
Член 4
Ефективно и благоразумно управление
1. Ръководният орган на доставчик на услуги за колективно финансиране въвежда подходящи практики и процедури за осигуряването на ефективно и благоразумно управление – в т.ч. обособяване на задълженията, непрекъснатост на дейността и предотвратяване на конфликтите на интереси – и контролира прилагането им, като извършва и двете по начин, който утвърждава целостта на пазара и интересите на клиентите.
2. Ръководният орган на доставчик на услуги за колективно финансиране въвежда подходящи системи и контролни механизми, за да оценява рисковете, свързани с отпуснатите с посредничеството на платформата за колективно финансиране заеми, и контролира прилагането им.
Доставчик на услуги за колективно финансиране, който предоставя индивидуално управление на портфейл от заеми гарантира, че разполага с подходящи системи и контролни механизми за управлението на риска и финансовото моделиране за това предоставяне на услуги и, че спазва изискванията, установени в член 6, параграфи 1 – 3.
3. Ръководният орган на доставчика на услуги за колективно финансиране, като отчита естеството, мащаба и сложността на предоставените услуги, преразглежда поне веднъж на всеки две години пруденциалните предпазни мерки, посочени в член 12, параграф 2, буква з), и плана за непрекъснатост на дейността, посочен в член 12, параграф 2, буква й).
4. Когато доставчик на услуги за колективно финансиране формира цена на предложение за колективно финансиране, той:
а) извършва надеждна оценка на кредитния риск на проекта за колективно финансиране или на създателя на проекта преди представяне на предложението за колективно финансиране, включително като отчита риска създателят на проекта, в случай на заем, облигации или друга форма на секюритизиран дълг, да не внесе в срок една или повече вноски;
б) основава оценката на кредитния риск, посочена в буква а), на достатъчно информация, която включва следното:
i) при наличност, одитирани отчети, обхващащи последните две финансови години;
ii) информация, с която разполага към момента на извършване на оценката на кредитния риск;
iii) информация, която е получена по целесъобразност от създателя на проекта, а при необходимост от други имащи отношение източници на информация; и
iv) информация, която дава възможност на доставчика на услуги за колективно финансиране да извърши надеждна оценка на кредитния риск;
в) установява, прилага и поддържа ясни и ефективни политики и процедури, които му позволяват да извършва оценки на кредитния риск, и публикува тези политики и процедури;
г) гарантира, че цената е справедлива и подходяща, включително в случаите, когато доставчикът на услуги за колективно финансиране, който формира цената на заемите, улеснява заемодател да се освободи от заема преди неговия падеж;
д) извършва оценка на всеки заем най-малкото при следните обстоятелства:
i) в момента на предоставяне на заема;
ii) когато доставчикът на услуги за колективно финансиране счита, че е възможно създателят на проекта да не изплати изцяло задълженията си по заема, без доставчикът на услуги за колективно финансиране да задейства съответно обезпечение или да предприема други стъпки със сходен ефект;
iii) след неизпълнение; и
iv) когато доставчикът на услуги за колективно финансиране улеснява заемодател да се освободи от заема преди неговия падеж;
е) разполага и използва система за управление на риска, разработена с цел да се осигури спазване на изискванията по букви а) – д) от настоящия параграф;
ж) съхранява информация за всички улеснени предложения за колективно финансиране, с която е в състояние да докаже, че:
i) е извършена оценка на кредитния рис, когато се изисква и при спазване на букви а) и б) от настоящия параграф; и
ii) цената на предложението за колективно финансиране е била справедлива и подходяща съгласно системата за управление на риска.
Член 5
Изисквания за извършването на надлежна проверка
1. Доставчик на услуги за колективно финансиране извършва поне в минимална степен надлежна проверка на създателите на проекти, които предлагат техните проекти да бъдат финансирани чрез платформата за колективно финансиране на доставчик на услуги за колективно финансиране.
2. Минималната степен на надлежна проверка, посочена в параграф 1, включва получаване на всяко от следните доказателства:
а) доказателство, че създателят на проекта не е осъждан за нарушения на националните правила в областта на търговското право, несъстоятелността, правото в областта на финансовите услуги, изпирането на пари, измамите или задълженията, свързани с професионалната отговорност;
б) доказателство, че създателят на проект не е установен в неоказваща съдействие юрисдикция, която е определена като такава в рамките на съответната политика на Съюза, или във високорискова трета държава съгласно член 9, параграф 2 от Директива (ЕС) 2015/849.
Член 6
Индивидуално управление на портфейл от заеми
1. Когато доставчик на услуги за колективно финансиране, предлага индивидуално управление на портфейл от заеми, инвеститорът предоставя мандат, определящ параметрите за предоставяне на услуги, в който се включват поне два от следните критерии, на които всеки заем в портфейла трябва да отговаря:
а) минималният и максималният лихвен процент по всеки заем, който може да бъде улеснен за инвеститора;
б) минималният и максималният падеж на всеки заем, който може да бъде улеснен за инвеститора;
в) диапазонът и разпределението на рисковите категории, приложими за заемите; и
г) ако се предлага годишна цел за процента на възвръщаемост на инвестицията, вероятността подбраните заеми да позволят инвеститорът да постигне тази цел с разумна сигурност.
2. За да е в съответствие с параграф 1, доставчикът на услуги за колективно финансиране установява стабилни вътрешни процедури и методики и използва подходящи данни. Доставчикът на услуги за колективно финансиране може да използва собствени данни или данни, предоставени от трети лица.
Въз основа на надеждни и ясно определени критерии и при отчитане на всички значими фактори, които могат да окажат неблагоприятно въздействие върху обслужването на заемите, доставчикът на услуги за колективно финансиране оценява:
а) кредитния риск на отделните проекти за колективно финансиране, подбрани за портфейла на инвеститора;
б) кредитния риск на ниво портфейл на инвеститора; и
в) кредитният риск на създателите на проектите, подбрани за портфейла на инвеститора, като се проверява вероятността създателите на проектите да изпълнят задълженията си по заема.
Доставчикът на услуги за колективно финансиране предоставя на инвеститора и описание на използвания метод за оценките, посочени във втора алинея букви а), б), и в).
3. Когато доставчик на услуги за колективно финансиране, предлага индивидуално управление на портфейл от заеми, той съхранява информация за дадения мандат и за всеки заем в индивидуален портфейл. Доставчикът на услуги за колективно финансиране съхранява на траен носител информацията за мандата и за всеки заем най-малко 3 години след датата на падежа му.
4. По всяко време и при поискване от инвеститора доставчикът на услуги за колективно финансиране предоставя по електронен път най-малкото следната информация за всеки индивидуален портфейл:
а) списък на отделните заеми, от които се състои портфейлът;
б) среднопретеглен годишен лихвен процент по заемите в портфейла;
в) разпределение на заемите по рискови категории в проценти и абсолютни стойности;
г) за всеки заем, от който се състои портфейлът, основна информация, която включва поне лихвен процент или друга компенсация на инвеститора, падеж, рискова категория, погасителен план на главницата и лихвите, спазване на плана на погасителните вноски от страна на създателя на проекта;
д) за всеки заем, от който се състои портфейлът, мерки за ограничаване на риска, включително доставчик на обезпечение или гарант или други видове гаранции;
е) всеки случай на неизпълнение по споразумения за отпускане на заем от страна на създателя на проекта през последните пет години;
ж) всички платени такси във връзка със заема от страна на инвеститора, доставчика на услуги за колективно финансиране или създателя на проекта;
з) ако доставчикът на услуги за колективно финансиране е направил оценка на заема:
i) последната оценка;
ii) датата на оценката;
iii) обяснение защо доставчикът на услуги за колективно финансиране е направил оценката; и
iv) достоверно описание на вероятната реална възвръщаемост при отчитане на такси и проценти на неизпълнение.
5. Когато доставчик на услуги за колективно финансиране е създал и управлява фонд за непредвидени обстоятелства за дейността си, свързана с индивидуално управление на портфейл от заеми, той предоставя на инвеститорите следната информация:
а) предупреждение за риска, което гласи: „Фондът за непредвидени обстоятелства, който предлагаме, не ви дава право на плащане, така че може да не получите изплащане, дори ако сте понесли загуби. Управляващият фонда за непредвидени обстоятелства разполага с пълна свобода на преценка каква сума да бъде изплатена, включително изобщо да няма изплащане. Поради това инвеститорите следва да не разчитат на евентуално изплащане от фонда за непредвидени обстоятелства, когато решават дали и каква сума да инвестират.“;
б) описание на политиката на фонда за непредвидени обстоятелства, включително:
i) обяснение за източника на паричните средства, внасяни във фонда;
ii) обяснение как се управлява фондът;
iii) обяснение на кого принадлежат паричните средства;
iv) съображенията, от които се ръководи управляващият фонда за непредвидени обстоятелства при вземането на решение дали и по какъв начин да упражни свободата си на преценка за изплащания от фонда, включително примери, включително:
– дали фондът разполага с достатъчно парични средства за изплащане или не; и
– факта, че при всички обстоятелства управляващият фонда за непредвидени обстоятелства разполага с пълна свобода на преценка да не изплаща или да определи размера на изплащането;
v) обяснение на процеса на вземане на решение дали да се направи изплащане по преценка от фонда; и
vi) описание по какъв начин ще се третират платените на фонда парични средства в случай на несъстоятелност на управляващия фонда за непредвидени обстоятелства.
6. Доставчик на услуги за колективно финансиране, който е създал и управлява фонд за непредвидени обстоятелства, посочен в параграф 5, предоставя на обществеността следната информация за резултатите на фонда на всеки три месеца:
а) размера на фонда за непредвидени обстоятелства спрямо общата непогасена сума по заеми, които имат отношение към фонда за непредвидени обстоятелства; и
б) съотношението между плащанията от фонда за непредвидени обстоятелства и общата непогасена сума по заеми, релевантни за фонда за непредвидени обстоятелства.
7. ЕБО в тясно сътрудничество с ЕОЦКП разработва проекти на регулаторни технически стандарти за определяне на:
а) елементите, включително формата, които се включват в описанието на метода, посочен в параграф 2, трета алинея;
б) информацията, посочена в параграф 4; и
в) политиките, процедурите и организационните договорености, които доставчиците на услуги за колективно финансиране установяват във връзка с евентуални фондове за непредвидени обстоятелства, които може да предлагат, както е посочено параграфи 5 и 6.
ЕБО представя тези проекти на регулаторни технически стандарти на Комисията до 10 ноември 2021 г.
На Комисията се предоставя правомощието за допълване на настоящия регламент като приеме посочените в първа алинея от настоящия параграф регулаторни технически стандарти в съответствие с членове 10 – 14 от Регламент (ЕС) № 1093/2010.
Член 7
Разглеждане на жалби
1. Доставчиците на услуги за колективно финансиране въвеждат ефективни и прозрачни процедури за бързо, справедливо и последователно обработване на подадени от клиентите жалби и публикуват описания на тези процедури.
2. Доставчиците на услуги за колективно финансиране гарантират, че клиентите могат безплатно да подават жалби срещу тях.
3. Доставчиците на услуги за колективно финансиране разработват и предоставят на клиентите образец за жалби и съхраняват информация за всички получени жалби и предприетите мерки.
4. Доставчиците на услуги за колективно финансиране разследват своевременно и по справедлив начин всички жалби и съобщават резултата на жалбоподателя в разумни срокове.
5. ЕОЦКП разработва проекти на регулаторни технически стандарти, с които се определят изискванията, стандартните формати и процедурите за обработване на жалбите.
ЕОЦКП представя тези проекти на регулаторни технически стандарти на Комисията до 10 ноември 2021 г.
На Комисията се предоставя правомощието за допълване на настоящия регламент като приеме регулаторните технически стандарти, посочени в първа алинея от настоящия параграф в съответствие с членове 10 – 14 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.
Член 8
Конфликти на интереси
1. Доставчиците на услуги за колективно финансиране нямат участие в предложенията за колективно финансиране на техните платформи за колективно финансиране.
2. Доставчиците на услуги за колективно финансиране не приемат като създатели на проекти във връзка с услугите за колективно финансиране, предлагани на тяхната платформа за колективно финансиране следните лица:
а) техните акционери, които притежават 20% или повече от дяловия капитал или от правата на глас;
б) членовете на тяхното ръководство или персонал;
в) всяко физическо или юридическо лице, което е свързано с въпросните акционери, ръководители или служители чрез отношения на контрол по смисъла на член 4, параграф 1, точка 35), буква б) от Директива 2014/65/ЕС.
Доставчиците на услуги за колективно финансиране, които приемат като инвеститори в проектите за колективно финансиране, предлагани на тяхната платформа за колективно финансиране, лицата, посочени в първа алинея, букви а), б) и в), оповестяват изцяло на своята интернет страница фактът, че приемат тези лица за инвеститори, включително информация за конкретни проекти за колективно финансиране, в които е инвестирано, и гарантират, че такива инвестиции са направени при същите условия като за останалите инвеститори и че тези лица не се ползват от преференциално третиране или привилегирован достъп до информация.
3. Доставчиците на услуги за колективно финансиране поддържат и прилагат ефективни вътрешни правила за предотвратяване на конфликти на интереси.
4. Доставчиците на услуги за колективно финансиране предприемат всички подходящи мерки за предотвратяване, откриване, управление и оповестяване на конфликтите на интереси, които възникват между, от една страна, самите тях, техните акционери, членовете на тяхното ръководство или персонал, или всяко физическо или юридическо лице, свързано с тях чрез отношения на контрол по смисъла на член 4, параграф 1, точка 35, буква б) от Директива 2014/65/ЕС, и, от друга страна, техните клиенти, или на конфликтите на интереси, които възникват между самите клиенти.
5. Доставчиците на услуги за колективно финансиране оповестяват пред своите клиенти общия характер и източниците на конфликти на интереси, както и предприетите мерки за ограничаването им.
Това оповестяване заема видно място на интернет страницата на доставчика на услуги за колективно финансиране.
6. Оповестяването, посочено в параграф 5:
а) се прави на траен носител;
б) включва достатъчно подробни сведения, съобразени с естеството на отделните клиенти, така че да им даде възможност да вземат информирано решение за услугата, при която възниква конфликтът на интереси.
7. ЕОЦКП разработва проекти на регулаторни технически стандарти, с които се определят:
а) изискванията за поддръжката или прилагането на вътрешните правила, посочени в параграф 3;
б) мерките, посочени в параграф 4;
в) механизмите за оповестяването, посочено в параграфи 5 и 6.
Когато разработва тези проекти на регулаторни технически стандарти, ЕОЦКП взема предвид естеството, мащаба и сложността на услугите за колективно финансиране, които се предоставят от доставчика на услуги за колективно финансиране.
ЕОЦКП представя тези проекти на регулаторни технически стандарти на Комисията до 10 ноември 2021 г.
На Комисията се предоставя правомощието за допълване на настоящия регламент като приеме регулаторните технически стандарти, посочени в първа алинея от настоящия параграф, в съответствие с членове 10 – 14 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.
Член 9
Възлагане на дейности на външни изпълнители
1. Когато поверяват на трето лице оперативни функции, доставчиците на услуги за колективно финансиране предприемат всички разумни мерки, за да се избегне допълнителен оперативен риск.
2. Възлагането на външен изпълнител на оперативни функции, посочени в параграф 1 не влошава качеството на вътрешния контрол на доставчиците на услуги за колективно финансиране, нито способността на компетентния орган да осъществява надзор за спазването на настоящия регламент от тези доставчици на услуги за колективно финансиране.
3. Доставчиците на услуги за колективно финансиране остават изцяло отговорни за спазването на настоящия регламент по отношение на възложените на външни изпълнители дейности.
Член 10
Предоставяне на услуги за съхранение на активи и на платежни услуги
1. Когато се предоставят услуги за съхранение на активи и платежни услуги, доставчиците на услуги за колективно финансиране информират своите клиенти за всяко от следните:
а) естеството и реда и условията за тези услуги, включително позоваване на приложимото национално право;
б) дали тези услуги се предоставят пряко от тях самите или от трето лице;
2. Когато доставчиците на услуги за колективно финансиране осъществяват платежни транзакции, свързани с прехвърлими ценни книжа и с допустимите инструменти за колективно финансиране, те депозират средствата в някое от следните образувания:
а) централна банка; или
б) кредитна институция, получила лиценз в съответствие с Директива 2013/36/ЕС.
3. Предлагани на платформа за колективно финансиране прехвърлими ценни книжа или допустими инструменти за целите на колективното финансиране, които може да се регистрират по сметка за финансови инструменти, открита на името на инвеститора, или физически може да се предадат на попечител, се съхраняват от доставчика на услуги за колективно финансиране или от трето лице. Субект, който предоставя попечителски услуги, притежава лиценз в съответствие с Директива 2013/36/ЕС или 2014/65/ЕС.
4. Доставчик на услуги за колективно финансиране може да предоставя сам или чрез трето лице платежни услуги, при условие че самият доставчик на услуги за колективно финансиране или третото лице е доставчик на платежни услуги в съответствие с Директива (ЕС) 2015/2366.
5. Ако доставчик на услуги за колективно финансиране не предоставя сам или чрез трето лице платежни услуги във връзка с услугите за колективно финансиране, този доставчик на услуги за колективно финансиране въвежда и поддържа процедури, за да гарантира, че създателите на проекти могат да приемат финансиране на проектите за колективно финансиране или други плащания единствено чрез доставчик на платежни услуги в съответствие с Директива (ЕС) 2015/2366.
Член 11
Пруденциални изисквания
1. Доставчиците на услуги за колективно финансиране разполагат по всяко време с пруденциални гаранции, чийто размер съответства най-малко на по-високата от следните стойности:
а) 25 000 EUR; и
б) една четвърт от постоянните общи разходи за предходната година, ежегодно преразглеждани, които трябва да включват разходите за обслужване на заеми за три месеца в случаите, когато доставчикът на услуги за колективно финансиране улеснява също отпускането на заеми.
2. Пруденциалните гаранции, посочени в параграф 1 от настоящия член, са под една от следните форми:
а) собствен капитал, който се състои от елементите на базовия собствен капитал от първи ред, както е посочено в членове 26 – 30 от Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета [20] след пълните приспадания съгласно член 36 от същия регламент, без да се прилагат праговете на освобождаване от приспадане съгласно членове 46 и 48 от посочения регламент;
б) застрахователна полица, която покрива териториите в Съюза, в които активно се предлагат предложения за колективно финансиране, или сравнима гаранция; или
в) съчетание между букви а) и б).
3. Параграф 1 от настоящия член не се прилага спрямо доставчици на услуги за колективно финансиране, които са предприятия, подлежащи на индивидуална основа или въз основа на консолидационното си състояние на разпоредбите на трета част, дял III от Регламент (ЕС) № 575/2013, или на разпоредбите на Регламент (ЕС) 2019/2033 на Европейския парламент и на Съвета [21].
4. Параграф 1 от настоящия член не се прилага спрямо доставчици на услуги за колективно финансиране, които са предприятия, подлежащи на разпоредбите на членове 4 и 5 от Директива 2009/110/ЕО или на членове 7 – 9 от Директива (ЕС) 2015/2366.
5. Когато доставчик на услуги за колективно финансиране функционира от по-малко от 12 месеца, той може да използва прогнозни бизнес оценки при изчисляването на постоянните общи разходи, при условие че започва да използва исторически данни веднага щом станат налични.
6. Застрахователната полица, посочена в параграф 2, буква б) има най-малко следните характеристики:
а) първоначален срок от най-малко една година;
б) срок за предизвестие при прекратяване от най-малко 90 дни;
в) сключена е с предприятие, получило разрешение да предоставя застраховки в съответствие с правото на Съюза или националното право;
г) предоставя се от трето лице.
7. Застрахователната полица, посочена в параграф 2, буква б) включва покритие срещу следните рискове, без да се ограничава до тях:
а) загуба на документация;
б) погрешно представяне или направени подвеждащи твърдения;
в) действия, грешки или пропуски, водещи до нарушаване на:
i) правни и регулаторни задължения;
ii) задължения за полагане на необходимата грижа и умения спрямо клиентите;
iii) задължения за поверителност;
г) пропуски в установяването, прилагането и поддържането на подходящи процедури за предотвратяване на конфликти на интереси;
д) загуби вследствие на прекъсване на дейността, неизправности на системата или пропуски в управлението на процеси;
е) когато е приложимо към бизнес модела, груба небрежност при оценката на активи, ценообразуването на заем или изчисляването на кредитна оценка.
8. За целите на параграф 1, буква б) доставчиците на услуги за колективно финансиране изчисляват постоянните си общи разходи за предходната година, като използват стойностите от приложимата счетоводна рамка и изваждат следните елементи от общите разходи след разпределение на печалбата на акционерите в своите последни одитирани годишни финансови отчети или, когато няма налични одитирани отчети, в годишните финансови отчети, утвърдени от националния надзорен орган:
а) премии за персонала и друго възнаграждение, доколкото те зависят от нетната печалба на доставчика на услуги за колективно финансиране за съответната година;
б) дял на служителите, директорите и съдружниците в печалбата;
в) друга заделена печалба и други променливи елементи на възнагражденията дотолкова, доколкото те са изцяло дискреционни;
г) споделени дължими комисиони и такси, които са пряко свързани с вземания по комисиони и такси, които са включени в общите приходи, и когато плащането на дължимите комисиони и такси е обвързано с фактическото получаване на вземанията по комисиони и такси; и
д) еднократни разходи от дейности, които не са обичайни.
9. Когато трето лице е извършило постоянни разходи от името на доставчика на услуги за колективно финансиране и тези постоянни разходи все още не са включени в общите разходи, посочени в параграф 8, доставчиците на услуги за колективно финансиране предприемат някое от следните действия:
а) когато е налична разбивка на разходите на това трето лице, да определят размера на постоянните разходи, които третото лице е направило от тяхно име, и ги добавят към стойността, получена по параграф 8;
б) когато не е налична разбивка на разходите на това трето лице, да определят размера на разходите, които третото лице е направило от тяхно име, съгласно бизнес плана на доставчиците на услуги за колективно финансиране и да ги добавят към стойността, получена по параграф 8.
глава III
Лицензиране И Надзор На Доставчиците На Услуги За Колективно Финансиране