Съдържание:
Регламент за Регистъра на ЕС за Търговията с Емисии – 389/2013
(Регламент (ЕС) № 389/2013 на Комисията за Създаване на Регистър на ЕС Съгласно Директива 2003/87/ЕО на Европейския Парламент и на Съвета и Решения № 280/2004/ЕО и № 406/2009/ЕО на Европейския Парламент и на Съвета и за Отмяна на Регламенти (ЕС) № 920/2010 и (ЕС) № 1193/2011 на Комисията)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 г. за установяване на Схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността и за изменение на Директива 96/61/ЕО на Съвета [1], и по-специално член 19 от нея,
като взе предвид Решение № 280/2004/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 г. относно механизма за мониторинг на емисиите на парникови газове в Общността и прилагане на Протокола от Киото [2], и по-специално член 6, параграф 1, първа алинея, второто изречение от него,
като взе предвид Решение № 406/2009/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. относно усилията на държавите-членки за намаляване на техните емисии на парникови газове, необходими за изпълнение на ангажиментите на Общността за намаляване на емисиите на парникови газове до 2020 г. [3], и по-специално член 11, параграф 3 от него,
след консултация с Европейския надзорен орган по защита на данните,
като има предвид, че:
СЪОБРАЖЕНИЯ за Приемане на Регламент 389/2013
(1) Системата от регистри осигурява точното отчитане на трансакциите в рамките на схемата на ЕС за търговия с емисии (СТЕ), създадена с Директива 2003/87/ЕО, Протокола от Киото и Решение № 406/2009/ЕО. Регистрите са стандартизирани и защитени електронни бази данни, съдържащи общи информационни елементи за проследяване на издаването, притежаването, прехвърлянето и отмяната на съответните единици, за осигуряване на достъп на обществеността и на подходяща степен на поверителност и за да се гарантира, че не се извършват прехвърляния, които са несъвместими със задълженията, произтичащи от Директива 2003/87/ЕО, Протокола към Рамковата конвенция на Обединените нации по изменение на климата (Протокола от Киото) и Решение № 406/2009/ЕО.
(2) Съгласно член 19, параграф 1 от Директива 2003/87/ЕО се изисква всички квоти, издадени в периода от 1 януари 2012 г. нататък, да се съдържат в Регистър на ЕС по партиди, управлявани от държавите членки. Създаването на такъв Регистър на ЕС бе предвидено в Регламент (ЕС) № 920/2010 на Комисията от 7 октомври 2010 г. за стандартизирана и защитена система от регистри съгласно Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и Решение № 280/2004/ЕО на Европейския парламент и на Съвета [4].
(3) Директива 2003/87/ЕО бе съществено изменена с Директива 2009/29/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за изменение на Директива 2003/87/ЕО с оглед подобряване и разширяване на схемата за търговия с квоти за емисии на парникови газове на Общността [5], което поражда необходимост от големи промени в системата от регистри. Измененията са в сила, считано от периода на търговия, започващ през 2013 г. Понастоящем няма международно споразумение, заменящо действащия Протокол от Киото, което да се прилага по отношение на държавите членки за периода след 2012 г. Тръжната продажба на квоти за авиационни емисии започна от 2012 г. въз основа на Регламент (ЕС) № 1031/2010 на Комисията от 12 ноември 2010 г. относно графика, управлението и други аспекти на търга на квоти за емисии на парникови газове съгласно Директива 2003/87/ЕО [6], по същия начин както за обичайните квоти. Ето защо съгласно член 19 от Директива 2003/87/ЕО беше приет Регламент (ЕС) № 1193/2011 на Комисията от 18 ноември 2011 г. за създаване на Регистър на ЕС за периода на търгуване, започващ от 1 януари 2013 г., и за следващите периоди на търгуване в рамките на Европейската схема за търговия с емисии, съгласно Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и Решение № 280/2004/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за изменение на Регламент (ЕО) № 2216/2004 и на Регламент (ЕС) № 920/2010 на Комисията [7], и той се прилага за периода на търгуване в рамките на схемата на ЕС за търговия с емисии, започващ от 1 януари 2013 г., и за следващите периоди. Той се прилага и за квотите за авиационни емисии, продавани на търг през 2012 г.
(4) С цел да се осигури възможност единиците по Протокола от Киото и квотите да се съдържат в едни и същи партиди на Регистъра на ЕС, е необходимо Регистърът на ЕС да отговаря на функционалните и техническите спецификации на стандартите за обмен на данни в системите от регистри по Протокола от Киото, приети с Решение 12/CMP.1 на Конференцията на страните по Рамковата конвенция на ООН по изменението на климата (РКООНИК), служеща като Среща на страните по Протокола от Киото (Решение 12/CMP.1).
(5) Съгласно член 20 от Директива 2003/87/ЕО се изисква създаването на независим дневник за трансакциите — „Дневник на ЕС за трансакциите“ (European Union Transaction Log — EUTL), в който да се вписват издаването, прехвърлянето и отмяната на квоти. Съгласно член 6, параграф 2 от Решение № 280/2004/ЕО се изисква за дневника за трансакциите да бъде предоставяна информация относно издаването, притежаването, предаването, придобиването, отмяната и изтеглянето на предписани емисионни единици, единици погълнати емисии, единици редуцирани емисии и сертифицирани единици редуцирани емисии, както и прехвърлянето на предписани емисионни единици, единици редуцирани емисии и сертифицирани единици редуцирани емисии.
(6) Регистърът на ЕС следва да съдържа партидите, по които да се регистрират процесите и операциите, необходими за прилагане на разпоредбите на Директива 2003/87/ЕО. Всяка партида следва да бъде създадена в съответствие със стандартизираните процедури, за да се осигури цялостно съответствие на системата от регистри и публичен достъп до информацията в тази система. Квотите следва да бъдат издавани в рамките на Регистъра на ЕС.
(7) Трансакциите с квоти в рамките на Регистъра на ЕС следва да се осъществяват чрез съобщителна връзка, включваща Дневника на ЕС за трансакциите (EUTL), a трансакциите с единици по Протокола от Киото — съответно чрез съобщителна връзка, включваща както Дневника на ЕС за трансакциите (EUTL), така също и Международния дневник за трансакциите (ITL) към Рамковата конвенция на ООН по изменението на климата (РКООНИК).
(8) Тъй като квотите и единиците по Протокола от Киото съществуват само в електронна форма и са накърними (fungible), правото на собственост върху дадена квота или единица по Протокола от Киото следва да се установява чрез наличието им в съответната партида на Регистъра на ЕС, където се водят. Освен това, за да се намалят рисковете за отмяна на въведени в регистъра трансакции и за съответно смущение в системата и пазара, каквото такава отмяна може да причини, необходимо е да се осигури пълна накърнимост на квотите и единиците по Протокола от Киото. По-специално, трансакции не могат да бъдат анулирани, оттеглени или преформулирани по начин, различен от определения от правилата на регистъра, след съответен момент, указан от същите правила. Никоя разпоредба на настоящия регламент не следва да възпрепятства даден титуляр на партида или трета страна да упражнява произтичащи от съответна трансакция права или претенции, каквито те биха могли да имат по закон — съответно за обезщетение или реституция във връзка с въведена в дадена система трансакция (например в случай на измама или техническа грешка), ако това не води до анулиране, оттегляне или преформулиране на трансакцията. Освен това следва да бъде защитено добросъвестното придобиване на дадена квота или единица по Протокола от Киото.
(9) Основните отговорности на централния администратор са да осигури, обслужва и поддържа Регистъра на ЕС и Дневника на ЕС за трансакциите (EUTL), да управлява централните партиди и да изпълнява операции, които се извършват централно. Основните отговорности на националния администратор са да бъде точка за контакт със своите съответни титуляри на партиди в Регистъра на ЕС и да извършва всички операции, свързани с пряк контакт с тях, включително откриване, спиране на достъпа и закриване на партиди.
(10) Когато държавите членки разпределят безплатно квоти на основание член 10в от Директива 2003/87/ЕО, тези квоти следва да се издават в съответствие с член 10в от същата директива и приетите съгласно посочения член решения на Комисията. За тази цел в съответните национални таблици за разпределение следва да се вземат предвид заявленията, подадени от съответните държави членки съгласно член 10в, параграф 5 от Директива 2003/87/ЕО, както и съответните решения на Комисията съгласно член 10в, параграф 6 от същата директива.
(11) Когато държава членка, като има предвид заявлението, което е подала съгласно член 10в, параграф 5 от Директива 2003/87/ЕО, и съответното решение на Комисията съгласно член 10в, параграф 6 от същата директива, забави издаването на квотите, подлежащи на безплатно разпределение на основание член 10в от Директива 2003/87/ЕО (последващо издаване на квоти), тази държава членка следва да включи в националната си таблица за разпределение съгласно член 51, параграф 1 от настоящия регламент квотите, които трябва да се предоставят безплатно въз основа на вече направените инвестиции или финансови трансфери към момента на нотифициране на таблицата.
(12) Когато държава членка, като има предвид заявлението, което е подала по член 10в, параграф 5 от Директива 2003/87/ЕО, и съответното решение на Комисията по член 10в, параграф 6 от същата директива, издава квотите, подлежащи на безплатно разпределение на основание член 10в от Директива 2003/87/ЕО, независимо от вече предприетите инвестиции (предварително издаване на квоти), тази държава членка следва да включи в националната таблица за разпределение квотите, които трябва да се предоставят безплатно в съответствие с член 10в от Директива 2003/87/ЕО за периода 2013—2019 г., когато уведомява Комисията за националната таблица за разпределение по член 51, параграф 1 от настоящия регламент.
(13) Въз основа на докладите, които се подават до Комисията съгласно член 10в, параграф 1 от Директива 2003/87/ЕО, държавите членки следва да внесат промени в националните таблици за разпределение, така че да отразят напредъка в направените инвестиции и състоянието на финансовите трансфери, извършени съгласно член 10в от Директива 2003/87/ЕО и съответните решения на Комисията.
(14) Съгласно член 11 от Директива 2003/87/ЕО се предвижда най-късно до 28 февруари всяка година компетентният орган да издава количеството квоти, които ще се разпределят през същата година. Когато даден оператор е подал информация съгласно член 24 от Решение 2011/278/ЕС на Комисията от 27 април 2011 г. за определяне на валидни за целия Европейски съюз преходни правила за хармонизираното безплатно разпределяне на квоти за емисии съгласно член 10а от Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета [8], която оказва влияние върху броя на квотите, подлежащи на разпределяне за този оператор, разпределеното за оператора количество ще трябва да бъде преизчислено и съобщено съгласно член 24, параграф 2 от посоченото решение, преди да може да се извърши прехвърляне на квотите в полза на оператора съгласно член 53, параграф 2 от настоящия регламент.
(15) Никоя разпоредба на настоящия регламент не следва да възпрепятства компетентния орган да изиска от даден оператор да прехвърли към партидата на ЕС за разпределение известен брой квоти, получени в превишение на коригираното за него разпределение за съответната година, в случаите, когато е имало свръхразпределение на квоти, включително поради грешка в първоначалното разпределение или поради неправилно или непълно подаване от страна на оператора до компетентния орган на информацията съгласно член 24 от Решение 2011/278/ЕС в срока, определен в посочения член, при условие че централният администратор е внесъл изменение в националната таблица за разпределение на държавата членка съгласно член 52, параграф 2 от настоящия регламент, за да коригира съответно разпределението.
(16) Съгласно член 11б от Директива 2003/87/ЕО се забранява издаването след 31 декември 2012 г. на сертифицирани единици редуцирани емисии (СЕРЕ) и единици редуцирани емисии (ЕРЕ), които водят до двойно отчитане на намаленията на емисиите парникови газове. Съгласно член 5, параграф 2 от Решение 2006/780/ЕО на Комисията от 13 ноември 2006 г. за избягване на двойното отчитане на редуцираните емисии парникови газове съгласно схемата за търговия с емисии на Общността за дейности по проекти към Протокола от Киото, в съответствие с Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета [9] обаче се разрешава квотите в резерва, създаден съгласно член 3 от посоченото решение, да бъдат превърнати в предписани емисионни единици (ПЕЕ) или да бъдат продадени като квоти за периода 2008—2012 г. Освен това до 30 април 2013 г. държавите членки следва да имат възможност да издават ЕРЕ от проекти, обхващащи дейности, които са включени в обхвата на Директива 2003/87/ЕО едва от 1 януари 2013 г. по отношение на намаленията на емисиите, осъществени до 31 декември 2012 г.
(17) Съюзът, държавите членки и редица трети държави поеха задължения за намаляване на емисиите във всички икономически отрасли за периода 2008—2012 г. Държавите членки имат правно обвързващи цели за намаляване на емисиите във всички икономически отрасли за периода 2013—2020 г., установени в Директива 2003/87/ЕО и Решение № 406/2009/ЕО. С изменение на Протокола от Киото следва да бъдат въведени правно обвързващи в международен план количествени цели по отношение на емисиите за периода 2013—2020 г. за страните, включени в приложение Б към него, веднага щом той влезе в сила за тези страни. Съгласно Решение 13/CMP.1 на Конференцията на страните по РКООНИК, служеща като Среща на страните по Протокола от Киото (Решение 13/CMP.1), се изисква ЕРЕ да се издават само чрез превръщане на ПЕЕ или на единици погълнати емисии (ЕПЕ), чийто сериен номер включва периода на поети задължения, за който се издават. ЕРЕ не могат да се издават, ако периодът на поети задължения, отбелязан в съответния сериен номер, не съответства на периода, през който са осъществени намаленията на емисиите. Партидите по схемата за търговия с емисии (СТЕ) в Регистъра на ЕС не следва да съдържат ЕРЕ, които не отговарят на тези правила. За тази цел ЕРЕ, издадени от трети държави, които нямат правно обвързващи количествени цели по отношение на емисиите за периода 2013—2020 г., определени в рамките на изменение на Протокола от Киото съгласно член 3, параграф 9 от него, или които не са депозирали документ за ратификация на такова изменение на Протокола от Киото, следва да се водят в Регистъра на ЕС само ако са сертифицирани, че се отнасят до намаления на емисии, верифицирани като осъществени преди 2013 г. Такива ЕРЕ, прехвърляни в Регистъра на ЕС след 1 май 2013 г., се очаква да бъдат издавани в съответствие с процедурата по верификация в рамките на надзорния съвет за съвместно изпълнение, установена с Решение 9/CMP.1 на Конференцията на страните по РКООНИК, служеща като Среща на страните по Протокола от Киото (Решение 9/CMP.1) (съгласно така наречената „процедура по пътека 2“).
(18) Съгласно член 11а от Директива 2003/87/ЕО се предвижда използването на СЕРЕ и ЕРЕ от дейности по проекти преди влизането в сила на международно споразумение по изменение на климата, като се създава възможност операторите да заменят такива единици за квоти.
(19) Трети държави или техни федерални или регионални единици следва да могат да откриват партиди в Регистъра на ЕС веднага, щом бъде постигната договореност със съответната трета държава относно реда и условията за свързване на СТЕ с друга задължителна схема за търговия с емисии на парникови газове с горна граница за емисиите по абсолютна стойност.
(20) Съгласно член 11 от Решение № 406/2009/ЕО се предвижда да се гарантира точното отчитане на трансакциите, извършени в рамките на посоченото решение, в системата от регистри.
(21) Единиците годишно разпределено количество емисии следва да се издават в партидите за изпълнение на задълженията във връзка с Решението за разпределяне на усилията (РРУ) в Регистъра на ЕС в количествата, определени съгласно член 3, параграф 2 и член 10 от Решение № 406/2009/ЕО. Единиците годишно разпределено количество емисии (ЕГРКЕ) могат да се водят само в партидите за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ в Регистъра на ЕС.
(22) Регистърът на ЕС следва да дава възможност за осъществяване на годишния цикъл на изпълнение на задълженията съгласно Решение № 406/2009/ЕО, като осигурява процесите, необходими за въвеждането в партидите за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ на годишните преразгледани емисии на парникови газове, за определянето на стойността на показателя за съответствие за партидата за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ на всяка държава членка за всяка година и за прилагането на коригиращи действия съгласно член 7 от Решение № 406/2009/ЕО, ако е необходимо.
(23) Регистърът на ЕС следва да гарантира точното отчитане на трансакциите, предвидено в член 3, параграфи 3, 4 и 5 и член 5 от Решение № 406/2009/ЕО.
(24) Дневникът на ЕС за трансакциите (EUTL) следва да извършва автоматични проверки на всички процеси в системата от регистри по отношение на квоти, верифицирани емисии, партиди, единици годишно разпределено количество емисии, право на кредити и единици по Протокола от Киото, а Международният дневник за трансакциите (ITL) — съответно автоматизирани проверки на процесите по отношение на единици по Протокола от Киото, за да се осигури недопускане на нередности. Процесите, които не издържат тези проверки, следва да бъдат прекратявани, за да се гарантира, че трансакциите в системата от регистри на ЕС съответстват на изискванията на Директива 2003/87/ЕО, Решение № 406/2009/ЕО и изискванията, разработени съгласно Рамковата конвенция на ООН по изменението на климата (РКООНИК) и Протокола от Киото.
(25) Следва да се прилагат адекватни и хармонизирани изисквания за откриване на партиди, удостоверяване на автентичността и права за достъп с цел защита на сигурността на информацията, съхранявана в интегрираната система от регистри, и избягване на измами. В бъдеще следва да се обмисли преразглеждането на тези изисквания с оглед да се гарантира тяхната ефективност, като същевременно се вземе предвид пропорционалността. Следва да се поддържат записи относно всички процеси, оператори и лица в системата от регистри.
(26) Централният администратор следва да осигурява свеждането до минимум на прекъсванията в работата на системата от регистри, като взема всички разумно осъществими мерки за осигуряване на разполагаемостта на Регистъра на ЕС и на Дневника на ЕС за трансакциите (EUTL), а също и като осигурява надеждни системи и процедури за защита на съответната информация.
(27) Тъй като може да е желателно предоставянето на допълнителни видове партиди или на други средства, които биха улеснили притежаването на квоти или единици по Протокола от Киото от името на трети страни или обезпечение на вземания чрез тях, тези въпроси следва да бъдат проучени в контекста на бъдещо преразглеждане на настоящия регламент.
(28) В съответствие с Директива 2003/4/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2003 г. относно обществения достъп до информация за околната среда и за отмяна на Директива 90/313/ЕИО на Съвета [10] и съгласно Решение 13/CMP.1 следва периодично да се публикуват специални доклади, за да се осигури достъп на обществеността до информацията, съдържаща се в интегрираната система от регистри, при спазване на определени изисквания за поверителност.
(29) Националните администратори, централният администратор и Комисията следва да спазват законодателството на Съюза и националното законодателство относно защитата на физическите лица при обработката на лични данни и за свободното движение на тези данни, по-специално Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 24 октомври 1995 г. за защита на физическите лица при обработването на лични данни и за свободното движение на тези данни [11]и националната нормативна уредба за нейното прилагане, както и Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни [12], в случаите, когато те са приложими за информацията, съхранявана и обработвана съгласно настоящия регламент, по отношение на която те са администратори.
(30) Регламент (ЕС) № 920/2010 на Комисията от 7 октомври 2010 г. за стандартизирана и защитена система от регистри съгласно Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и Решение № 280/2004/ЕО на Европейския парламент и на Съвета [13] следва да се прилага до приключването на всички необходими операции във връзка с периода на търгуване 2008—2012 г. Той следва да се измени, за да се предвиди замяната с незабавно действие на квотите за авиационни емисии, притежавани от потребителите в края на периода на търгуване 2008—2012 г., с квоти за авиационни емисии, валидни за периода на търгуване, започващ през 2013 г. Поради това Регламент (ЕС) № 920/2010 следва да бъде отменен, считано от 1 октомври 2013 г.
(31) Поради това Регламент (ЕС) № 1193/2011 следва с незабавно действие да бъде отменен и заменен с регламент, който включва разпоредбите, изисквани от Директива 2003/87/ЕО, Решение № 280/2004/ЕО и Решение № 406/2009/ЕО.
(32) В Регламент (ЕС) № 1193/2011 се предвиждат срокове за договаряне на условията на сътрудничество между централния администратор и националните администратори и за нотифициране относно националните таблици за разпределение и националните таблици за разпределение на квоти за авиационни емисии. Въпреки че Регламент (ЕС) № 1193/2011 се отменя, посочените задължения следва да се запазят.
(33) Целесъобразно е настоящият регламент спешно да влезе в сила.
(34) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по изменение на климата,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
дял I
Съвместни Общи Разпоредби
глава 1
Предмет, Обхват И Определения
Член 1
Предмет
В настоящия регламент се определят общите изисквания и изискванията за функционирането и поддръжката на Регистъра на ЕС през периода на търгуване, започващ на 1 януари 2013 г., и през следващите периоди, на независимия дневник за трансакциите, предвиден в член 20, параграф 1 от Директива 2003/87/ЕО, и на регистрите, предвидени в член 6 от Решение № 280/2004/ЕО.
Също така настоящият регламент предвижда създаване на съобщителна система между Регистъра на ЕС и ITL.
Член 2
Обхват
Настоящият регламент се прилага по отношение на квотите, създадени за периода на търгуване в рамките на схемата на ЕС за търговия с емисии, започващ на 1 януари 2013 г., и за следващите периоди, единиците годишно разпределено количество емисии и единиците по Протокола от Киото.
Настоящият регламент се прилага и по отношение на квотите за авиационни емисии за тръжна продажба, създадени за периода на търгуване от 1 януари 2012 г. до 31 декември 2012 г.
Член 3
Определения
Освен ако не е посочено друго, термините, използвани в дял II от настоящия регламент, имат същия смисъл както в Директива 2003/87/ЕО. Валидни са и определенията, формулирани в член 3 от Регламент (ЕС) № 1031/2010 и в член 3 от Решение 2011/278/ЕС на Комисията. Прилагат се и следните определения:
(1) „титуляр на партида“ означава физическо или юридическо лице, което има партида в системата от регистри;
(2) „централен администратор“ е лицето, посочено от Комисията съгласно член 20 от Директива 2003/87/ЕО;
(3) „компетентен орган“ означава органът или органите, определени от дадена държава членка съгласно член 18 от Директива 2003/87/ЕО;
(4) „външна търговска платформа“ означава всеки вид многостранна борса, който събира или улеснява събирането на многобройни трети страни за покупка и продажба на интереси, както е определено в член 4 от Директива 2004/39/ЕО на Европейския парламент и на Съвета [14], като купуваните и продаваните интереси представляват квоти за емисии на парникови газове или единици по Протокола от Киото;
(5) „верификатор“ означава верификатор по смисъла на определението в член 3, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 600/2012 на Комисията [15];
(6) „предписани емисионни единици“ (ПЕЕ) означава единиците, издадени съгласно член 7, параграф 3 от Решение № 280/2004/ЕО;
(7) „квоти за авиационни емисии“ означава квотите, създадени съгласно член 3в, параграф 2 от Директива 2003/87/ЕО;
(8) „обичайни квоти“ означава всички останали квоти, създадени съгласно Директива 2003/87/ЕО;
(9) „дългосрочни сертифицирани единици редуцирани емисии“ („дСЕРЕ“) означава единиците, издадени за дейност по проект за залесяване или повторно залесяване в рамките на Механизма за чисто развитие (CDM), чиято валидност — при спазване на Решение 5/CMP.1 на Конференцията на страните, служеща като Среща на страните по Протокола от Киото — изтича в края на периода на отчитане на намалението на емисии в резултат от дейността по проекта за залесяване или повторно залесяване в рамките на CDM, за който са издадени;
(10) „единици погълнати емисии“ (ЕПЕ) означава единиците, издадени съгласно съответните разпоредби на приложението към Решение 13/CMP.1;
(11) „временни сертифицирани единици редуцирани емисии“ („вСЕРЕ“) означава единиците, издадени за дейност по проект за залесяване или повторно залесяване в рамките на Механизма за чисто развитие (CDM), чиято валидност — при спазване на Решение 5/CMP.1 — изтича в края на периода на поети задължения по Протокола от Киото, следващ периода, през който са издадени;
(12) „единици по Протокола от Киото“ означава ПЕЕ, единици редуцирани емисии (ЕРЕ), сертифицирани единици редуцирани емисии (СЕРЕ), ЕПE, дСЕРЕ и вСЕРЕ;
(13) „процес“ означава автоматизиран технически способ за извършване на действие, отнасящо се за партида, единица или част от правото на кредити в регистър;
(14) „трансакция“ означава процес в Регистъра на ЕС, който включва прехвърлянето на квота, единица по Протокола от Киото, единица годишно разпределено количество емисии или част от правото на кредити от една партида в друга партида;
(15) „предаване“ означава отчитане на използването на квота от оператор или оператор на въздухоплавателни средства за покриване на верифицирани емисии от неговата инсталация или въздухоплавателни средства;
(16) „отмяна“ означава окончателно ликвидиране на единица по Протокола от Киото от нейния титуляр, без тя да бъде отчетена за покриване на верифицирани емисии;
(17) „анулиране“ означава окончателно ликвидиране на квота от нейния титуляр, без тя да бъде отчетена за покриване на верифицирани емисии;
(18) „изтегляне“ означава отчитането на единица по Протокола от Киото от страна по Протокола от Киото за покриване на докладваните емисии на тази страна;
(19) „изпиране на пари“ означава изпиране на пари по смисъла на определението в член 1, параграф 2 от Директива 2005/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета [16];
(20) „тежко престъпление“ означава тежко престъпление по смисъла на определението в член 5, точка 3 от Директива 2005/60/ЕО;
(21) „финансиране на тероризъм“ означава финансиране на тероризъм по смисъла на определението в член 1, параграф 4 от Директива 2005/60/ЕО;
(22) „национален администратор“ означава организацията, която отговаря за администрирането от името на дадена държава членка на набор от партиди на потребители под юрисдикцията на тази държава членка в Регистъра на ЕС, определена съгласно член 8;
(23) „директори“ означава лицата, реално ръководещи ежедневната дейност на дадено юридическо лице;
(24) „централноевропейско време“ означава централноевропейското лятно време през летния период съгласно определеното в членове 1, 2 и 3 от Директива 2000/84/ЕО;
(25) „национална административна платформа“ означава външна система, управлявана от национален администратор или компетентен орган и свързана по гарантиращ сигурност на данните начин към Регистъра на ЕС, за целите на автоматизиране на функциите във връзка с администрирането на партиди и на задължения за изпълнение в Регистъра на ЕС;
(26) „международни кредити“ означава СЕРЕ, ЕРЕ и кредити от проекти или други дейности за намаляване на емисиите, които могат да се използват съгласно член 11a, параграф 5 от Директива 2003/87/ЕО;
(27) „единица годишно разпределено количество емисии“ (ЕГРКЕ) означава подразделение на годишното разпределено количество емисии на държава членка, определено съгласно член 3, параграф 2 и член 10 от Решение № 406/2009/ЕО и равно на един тон еквивалент на въглероден диоксид;
(28) „право на кредити“ означава правото на дадена държава членка, изразено като число, равно на процентен дял от емисиите на парникови газове на същата държава членка през 2005 г., определен в член 5, параграф 4 от Решение № 406/2009/ЕО, да използва кредити, посочени в член 5 от Решение № 406/2009/ЕО, за да изпълни задълженията си по член 3 от Решение № 406/2009/ЕО;
(29) „неизползвано право на кредити“ означава правото на кредити на дадена държава членка, намалено със сумата на международните кредити, вСЕРЕ или дСЕРЕ, налични в партидата за изпълнение на задълженията във връзка с РРУ към момента на определяне на стойностите на показателя за съответствие съгласно член 79 от настоящия регламент;
(30) „период на изпълнение на задълженията“ означава периодът от 1 януари 2013 г. до 31 декември 2020 г., през който държавите членки ограничават своите емисии на парникови газове съгласно член 3 от Решение № 406/2009/ЕО.
глава 2
Системата От Регистри
Член 4
Регистър на ЕС
1. Установява се Регистър на ЕС за периода на търгуване в рамките на схемата на ЕС за търговия с емисии, започващ на 1 януари 2013 г., и за следващите периоди.
2. Регистърът на ЕС, включително техническата му инфраструктура, се обслужва и поддържа от централния администратор.
3. Държавите членки използват Регистъра на ЕС за целите на изпълнение на задълженията си по член 19 от Директива 2003/87/ЕО и член 11 от Решение № 406/2009/ЕО, и за да осигурят точно отчитане на квотите, ЕГРКЕ и правото на кредити в обхвата на настоящия регламент. Регистърът на ЕС предоставя на националните администратори и титулярите на партиди възможност за изпълнение на всички процеси, посочени в настоящия регламент.
4. Централният администратор гарантира, че Регистърът на ЕС съответства на експлоатационните и техническите спецификации за стандартите за обмен на данни в системите от регистри по Протокола от Киото, разработени съгласно Решение 12/CMP.1, и e съобразен с изискванията за хардуера, мрежата, софтуера и сигурността, формулирани в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 105 от настоящия регламент.
Член 5
Национални регистри по ПК и регистри на ЕС по ПК
1. За целите на изпълнението на техните задължения като страни по Протокола от Киото и по член 6 от Решение № 280/2004/ЕО за гарантиране на правилното отчитане на единици по Протокола от Киото всяка държава членка и ЕС следва да поддържат регистър по Протокола от Киото (наричан по-долу „регистър по ПК“) под формата на стандартизирана електронна база данни, която е съобразена с изискванията на РКООНИК по отношение на регистрите, и по-специално с експлоатационните и техническите спецификации за стандартите за обмен на данни в системите от регистри по Протокола от Киото, разработени съгласно Решение 12/CMP.1, и с изискванията за хардуера, мрежата, софтуера и сигурността, формулирани в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 105 от настоящия регламент.
2. Централният администратор гарантира, че регистърът на ЕС функционира и като регистър по ПК за ЕС в качеството му на страна по Протокола от Киото. Централният администратор действа и като администратор на регистъра по ПК на ЕС, който регистър е част от регистъра на ЕС.
Член 6
Дневник на ЕС за трансакциите
1. Съгласно член 20 от Директива 2003/87/ЕО се установява Дневник на ЕС за трансакциите (EUTL) под формата на стандартизирана електронна база данни за трансакции, попадащи в обхвата на настоящия регламент. Дневникът на ЕС за трансакциите (EUTL) следва да служи също и за записване на цялата информация, отнасяща се за притежаването и прехвърлянето на единици по Протокола от Киото, която следва да се предоставя в съответствие с член 6, параграф 2 от Решение № 280/2004/ЕО.
2. Централният администратор управлява и поддържа Дневника на ЕС за трансакциите (EUTL) в съответствие с разпоредбите на настоящия регламент.
3. Централният администратор гарантира, че Дневникът на ЕС за трансакциите (EUTL) е в състояние да извършва проверка и регистриране на всички процеси, посочени в настоящия регламент, и е съобразен с функционалните и техническите спецификации по стандартите за системите за обмен на данни в системите от регистри по Протокола от Киото, разработени съгласно Решение 12/CMP.1, и съответства на изискванията по отношение на хардуера, мрежата и софтуера, формулирани в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 105 от настоящия регламент.
4. Централният администратор гарантира, че Дневникът на ЕС за трансакциите (EUTL) е в състояние да регистрира всички процеси, описани в дял I, глава 3 и дялове II, III и IV.
Член 7
Съобщителни връзки между регистрите, ITL и Дневника на ЕС за трансакциите (EUTL)
1. Централният администратор и държавите членки гарантират, че Регистърът на ЕС и регистрите по ПК поддържат съобщителна връзка с ITL за целите на съобщаването за трансакции с единици по Протокола от Киото.
2. Централният администратор гарантира, че Дневникът на ЕС за трансакциите (EUTL) поддържа съобщителна връзка с ITL за целите на регистрирането и проверката на прехвърлянията, посочени в параграф 1. Всички предложени прехвърляния с участието на регистър по ПК се обработват и проверяват от Дневника на ЕС за трансакциите (EUTL), преди да се регистрира прехвърлянето.
3. Централният администратор гарантира, че Регистърът на ЕС поддържа пряка съобщителна връзка с Дневника на ЕС за трансакциите (EUTL) за целите на проверката и регистрирането на трансакциите с квоти, ЕГРКЕ или части от правата на кредити и процесите на управление на партиди, изложени в дял I, глава 3. Всички трансакции, в които са включени квоти, ЕГРКЕ или части от правото на кредити, се извършват в Регистъра на ЕС и се регистрират и проверяват от Дневника на ЕС за трансакциите (EUTL). Централният администратор може да създаде съобщителна връзка с ограничен достъп между Дневника на ЕС за трансакциите (EUTL) и регистъра на трета държава, която е подписала договор за присъединяването си към ЕС, с цел осигуряване на възможност за връзка на подобни регистри с ITL чрез Дневника на ЕС за трансакциите (EUTL), както и за записване на верифицираните данни за емисиите на отделните оператори в Дневника на ЕС за трансакциите (EUTL). Преди да бъде установена тази съобщителна връзка, съответните регистри трябва успешно да преминат всички процедури по изпитване и инициализиране, изисквани за регистрите.
4. (нов – Регл. 2019/1122 от 12.03.2019, в сила от 01.04.2019) Централният администратор гарантира, че Регистърът на ЕС поддържа съобщителна връзка с регистрите на схемите за търговия с емисии на парникови газове, с които е налице действащо свързващо споразумение в съответствие с член 25 от Директива 2003/87/ЕО, с оглед на съобщаването на трансакции с квоти.
Член 8
Национални администратори и администратори на регистри по ПК
1. Всяка държава членка определя национален администратор. Независимо от член 13, параграф 2, държавата членка осъществява достъп и администрира съгласно член 11 собствените си партиди и партидите в Регистъра на ЕС, които са под нейна юрисдикция, чрез националния си администратор, както е определено в приложение I. Националният администратор на всяка държава членка действа и като администратор на регистъра по ПК на същата държава членка в съответствие с разпоредбите на настоящия регламент.
2. Държавите членки и Комисията гарантират, че не е налице конфликт на интереси между националните администратори, централния администратор и титулярите на партиди.
3. Всяка държава членка уведомява Комисията за самоличността и координатите за връзка с нейния национален администратор, включително телефонен номер за спешни случаи, който да се използва при инцидент по сигурността.
4. Комисията координира прилагането на настоящия регламент с националните администратори на всяка държава членка и с централния администратор. По-специално Комисията се допитва до работната група на администраторите към Комитета по изменението на климата по въпроси и процедури, отнасящи се до функционирането на уредените с настоящия регламент регистри и прилагането на настоящия регламент. До 31 март 2012 г. работната група на администраторите следва да договори условията за сътрудничество между централния администратор и националните администратори, което трябва да включва общи оперативни процедури за прилагането на настоящия регламент, процедури за управление на промени и инциденти за Регистъра на ЕС, както и технически спецификации за функционирането и надеждността на Регистъра на ЕС и Дневника на ЕС за трансакциите (EUTL). Условията за сътрудничество могат да включват реда и условията за консолидиране на външните съобщителни връзки, инфраструктурата за прилагане на информационни технологии, процедурите за достъп до партидите на потребителите и механизмите за управление на партиди по ПК на регистъра на ЕС с тези на другите регистри по ПК в консолидирана система от европейски регистри, поддържана от централния администратор. Процедурният правилник на Работната група на администраторите на регистри се приема от Комитета по изменение на климата.
5. Централният администратор, компетентните органи и националните администратори изпълняват само процесите, необходими за осъществяване на съответните им функции, посочени в Директива 2003/87/ЕО, Решение № 280/2004/ЕО и Решение № 406/2009/ЕО и мерките, приети съгласно съдържащите се в тях разпоредби.
глава 3
Партиди
раздел 1
Общи Разпоредби, Приложими Към Всички Партиди
Член 9
Партиди
1. Държавите членки и централният администратор гарантират, че всеки регистър по ПК и Регистърът на ЕС съдържат партидите, посочени в приложение I.
2. Всеки вид партида може да съдържа видовете единици, посочени в приложение I.